Arten von Finanzierungsinstrumenten | Tipologie di strumenti finanziari |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Hinweise auf besondere arten von Gefahren | avvertenze circa pericoli di tipo particolare |
Hinweise auf besondere arten von Gefahren | Avvertenze circa pericoli di tipo particolare |
Arten von Darlehen | Tipi di prestito |
Arten von Grundwasserleitern. | Tipi di falde acquifere. |
Arten von Maßnahmen | Tipi di azione |
Artenverteilung (von ) | Distribuzione delle specie (di ) |
Erfasste Arten von Derivatekontrakten | Tipo di contratto derivato interessato |
ARTEN VON AKTIVA UND PASSIVA | TIPI DI ATTIVITÀ E DI PASSIVITÀ |
Alle Arten von KMU sind innovationsfähig. | Tutte le categorie di PMI possono innovare. |
|
Ex-ante-Bewertung von Finanzierungsinstrumenten | Valutazione ex ante degli strumenti finanziari |
Bedingungen für die Verwendung von Finanzierungsinstrumenten | Condizioni di utilizzo degli strumenti finanziari |
Beiträge von Treuhandfonds und Finanzierungsinstrumenten — Zweckgebundene Einnahmen | Contributi di fondi fiduciari e di strumenti finanziari — Entrate con destinazione specifica |
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Anwendungsbereich von Finanzhilfen und Finanzierungsinstrumenten klargestellt werden. | Ai fini della certezza del diritto, è opportuno chiarire la portata delle sovvenzioni e degli strumenti finanziari. |
Auswahl der mit der Umsetzung von Finanzierungsinstrumenten im Wege der indirekten Mittelverwaltung betrauten Einrichtungen | Selezione delle entità incaricate dell’attuazione degli strumenti finanziari di gestione indiretta |
die Inanspruchnahme von Finanzierungsinstrumenten übersteigt 8 % der im Rahmen von Vorhaben eingegangenen vertraglichen Verpflichtungen. | la diffusione degli strumenti finanziari superi l'8 % in termini di impegni contrattuali su progetti. |
Für die Umsetzung von Finanzierungsinstrumenten dürfen die betrauten Einrichtungen keine Deckungsgeschäfte zu Spekulationszwecken vornehmen. | Per l’attuazione degli strumenti finanziari, le entità delegate non effettuano operazioni di copertura a fini speculativi. |
In diesem Zusammenhang sollte die Kommission durch angemessene Unterstützung für eine größtmögliche Verbreitung von Finanzierungsinstrumenten sorgen. | Al riguardo la Commissione dovrebbe fornire un sostegno appropriato per ottimizzare la diffusione degli strumenti finanziari. |
Inhalt der Übertragungsvereinbarungen mit den mit der Umsetzung von Finanzierungsinstrumenten im Wege der indirekten Mittelverwaltung betrauten Einrichtungen | Contenuto degli accordi di delega con le entità incaricate dell’attuazione degli strumenti finanziari di gestione indiretta |