Automatik | automatico |
|
Beispieltexte mit "Automatik"
|
---|
Automatik aus (wie oben dargestellt). | Modalità automatica off (come descritto sopra). |
Haupt- und Reservelampen- Automatik | lampade principali e di riserva - comando automatico |
Anzeige Automatik Mode ein | spia modalità automatica inserita |
Wenn die Spritzgussteile gut sind die Spritzgussmaschine auf Automatik stellen und Starten | Quando i pezzi stampati sono buoni, mettere la macchina in automatico e avviarla |
Wenn die Automatik wieder aktiviert werden soll, muss zuvor der Synchronlauf wieder eingeschaltet werden. | Quando la modalità automatica deve essere riattivata è necessario prima riattivare il ciclo sincronizzato. |
Ob die Automatik für die einzelnen Bereiche eingeschaltet ist, ist an der Farbgebung der Softkeys "Preparare", "Framing" oder "Trasportare" zu erkennen. | L'attivazione della modalità automatica per le singole aree è riconoscibile dalla colorazione dei softkey "Preparare", "Framing" o "Trasportare". |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Automatikbetrieb | funzionamento automatico |
Automatikbetrieb | modalità automatica |
Klimatisierungsautomatik | climatizzatore automatico |
Tastarmautomatik | automatismo braccio tastatore |
Schaltautomatik | dispositivo automatico di manovra |
Automatikgetriebesteuerung (ATC) | Automatic Transmission Control (ATC) |
Betriebsart Teilautomatik | funzionamento semi-automatico |
Start Automatikablauf | avvio del ciclo automatico |
Stopp Automatikablauf | arresto del ciclo automatico |
autoadaptives Automatikgetriebe | cambio sequenziale (auto) |
Automatik- und Handschaltgetriebe | cambio automatico e manuale; |
5-Gang-Automatikgetriebe mit Tippshift | cambio automatico a 5 marce con levette sul volante |
Automatikketten in Schritt 0 | Catene in automatico al passo 0 |
Automatikbetrieb Roboter mit Spritzgussmaschine | Funzionamento automatico del robot con la macchina per stampaggio a iniezione |
|
Automatikdrehzahl hat Vorrang vor der Laufsperre | Velocità automatica ha precedenza all'arresto di sicurezza |
Automatikbetrieb über den Touchscreen eingeschaltet. | Funzionamento automatico inserito tramite touch screen. |
Automatikbetrieb ist an allen Stationen eingeschaltet. | il funzionamento automatico è inserito in tutte le stazioni. |
Automatikbetrieb Störung vorhanden bzw. Anlage ausgeschaltet | Funzionamento automatico disturbo presente o impianto spento |
Automatikfreigabe, aber nicht alle Stationen sind im Automatikbetrieb eingeschaltet. | Abilitazione modalità automatica, ma non tutte le stazioni sono attive in funzionamento automatico. |
Bis zu drei Förderbänder über eine Zuleitung anschließbar, integrierte Verbindungskabel mit Auszugautomatik | Possibile collegare fino a tre nastri trasportatori ad una linea di alimentazione; cavi di collegamento integrati con riavvolgimento automatico |
Anlage läuft in Automatikbetrieb | l'impianto è in funzionamento automatico |
Der Automatikablauf wird gestartet | Avvio del ciclo automatico |
Start des Automatikbetriebes der . | Avvio del funzionamento automatico della . |
Schält Armpower im Automatikbetrieb aus | Disinserisce la potenza al braccio in funzionamento automatico |
Schält Armpower im Automatikbetrieb ein | Inserisce la potenza al braccio in funzionamento automatico |
Gleichzeitig wird der Automatikbetrieb abgewählt. | Contemporaneamente viene selezionato il funzionamento automatico. |
Senkautomatik des Scheren- oder Einholmstromabnehmers | dispositivo automatico di abbassamento del pantografo |