Bediener | operatore |
|
Beispieltexte mit "Bediener"
|
---|
Bahnübergang mit Bediener | passaggio a livello manovrato manualmente |
der Bediener muss | chi utilizza l'impianto deve |
Handlungsanweisungen an den Bediener | istruzioni comportamentali agli operatori |
durch die Maschinensteuerung oder den Bediener | attraverso il comando macchina o l'operatore |
Manuelles Schließen der Hubtür durch den Bediener. | Chiusura manuale del portello a ghigliottina effettuata dall'operatore. |
Sicherheitskupplung zum Schutz von Getriebe und Bediener | Giunto di sicurezza a protezione degli ingranaggi e dell'operatore |
Die Bedienung der Greifer Spannmechanik erfolgt ausschließlich über Handbetätigung durch den Bediener. | La meccanica di serraggio della pinza viene comandata esclusivamente in modo manuale dall'operatore. |
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Diese ist für die Bediener und das Wartungspersonal. | Queste sono destinate all'operatore e agli addetti alla manutenzione. |
Einige Meldungen müssen durch den Bediener quittiert werden. | Alcune segnalazioni devono essere accettate dall'operatore. |
Dazu wird der Bediener über die Störungsleuchte angefordert. | L'operatore viene allertato dalla spia di allarme. |
Sie muß dem Bediener jederzeit zur Information zugänglich sein | devono poter essere consultate in ogni momento dall'operatore. |
sie muss dem Bediener jederzeit zur Information zugänglich sein | esse devono essere in qualsiasi momento a disposizione dell'operatore |
Bedienerin oder Bediener müssen ihren Vorgesetzten informieren. | Gli operatori devono informare i loro superiori. |
Ausgefahrene Module werden vom Bediener manuell weitertransportiert. | I moduli in uscita vengono movimentati manualmente dall'operatore. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Bedieneroberfläche | pagina / pagine utente /operatore |
Bedienerseite | lato operatore |
Bedienerhandbuch | manuale dell'utente |
Bediener-Eintret-Zeichen | segnale di richiamo dell'operatrice interna |
Bediener-Herbeiruf-Zeichen | segnale di richiamo dell'operatrice |
noch bedienerfreundlicher | ancora più facile da usare |
bedienerfreundlich und funktionell | funzionale e facile da usare |
Bedienerfreundlich durch freie Beschickung und frontseitige Bedienungselemente | I comandi frontali e l'alimentazione libera rendono la macchina facile da utilizzare |
Bedienerfreundliche Bauweise - der Sitz und das Bedienpult können schnell und einfach umgebaut werden | Struttura facile da utilizzare. Sedile e quadro comandi possono essere spostati e adattati in modo facile e veloce. |
|
Bedienerfreundlich - drei Getriebestufen erlauben eine optimale Drehzahlwahl abgestimmt auf den jeweiligen Kernbohrdurchmesser | Facili da usare: le tre velocità consentono di scegliere il numero di giri ottimale in funzione del rispettivo diametro di carotaggio. |
Bedienerin oder Bediener dürfen nur solche Störungen selbständig beheben, die offensichtlich auf Bedienungs- oder Wartungsfehler zurückzuführen sind! | Gli operatori possono rimuovere autonomamente solo quei disturbi che possono essere ricondotti apertamente ad errori operativi o di manutenzione! |
Schallpegel beim Ohr des Bedieners | livello sonoro all'orecchio dell'utilizzatore |
in der Höhe verfahrbare Bedienerkabine | cabina elevabile |
Schmierstellen G-Einheit Bedienerseite oben | Punti di lubrificazione gruppo A lato operatore in alto |
Emissions- Schalldruckpegel am Bedienerplatz | Livello di pressione sonora nel posto di lavoro |
Ein-/Ausschalter bedienerfreundlich in geschützter Lage | gli interruttori sono disposti in una posizione protetta e comoda per l'operatore |
Ein-/Ausschalter bedienerfreundlich in geschützter Lage | Gli interruttori sono disposti in una posizione protetta e comoda per l'operatore |
Es sind unterschiedliche Bedienercodes (Funktionstiefe) vorhanden. | Sono disponibili diversi codici operatore (livello di funzione). |