Beschreibung der Zulassung. | Descrizione dell’autorizzazione. |
Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001
|
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Beschreibung der Gefahr | descrizione del pericolo |
Beschreibung der Anlage. | Dichiarazione descrittiva riguardo all’impianto. |
Beschreibung der Beschwerde; | la descrizione del reclamo; |
Beschreibung der Kategorien | Descrizione delle categorie |
Beschreibung der Spirituose | Descrizione della bevanda spiritosa |
Beschreibung der Ware | Descrizione della merce |
Beschreibung der Waren: | Descrizione delle merci: |
Beschreibung der Waren (*): | Descrizione delle merci (*): |
|
eine Beschreibung der Waren; | designazione delle merci; |
Eindeutige Bezeichnung der Zulassung. | Riferimento identificativo all’autorizzazione. |
Inspektionen, einschließlich Inspektionen vor der Zulassung. | effettuare ispezioni, comprese ispezioni pre-autorizzazione. |
Zeitangabe zur Ergänzung der Definition der Zulassung. | Riferimento temporale che integra la definizione dell’autorizzazione. |
Höchstmenge des für die Tätigkeit zulässigen Inputs und/oder Outputs gemäß der Zulassung. | Livelli massimi di attività in entrata e/o in uscita in base all’autorizzazione. |
Verstöße der Stufe 3 erfordern keine sofortigen Maßnahmen seitens des Inhabers der Einzelzulassung. | una non conformità di livello 3 non richiede un’autorizzazione immediata da parte del titolare dell’autorizzazione a procedere. |
Die Mitgliedstaaten erteilen den Brennern, deren Destillationsanlagen sich in ihrem Gebiet befinden, auf Antrag eine Zulassung. | Gli Stati membri conferiscono il riconoscimento ai distillatori stabiliti sul loro territorio che presentino domanda in tal senso. |