Ermittlung der Einfuhrmenge | Determinazione del volume delle importazioni |
Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Ermittlung der Einfuhrmenge"
|
---|
Zur Ermittlung der Gesamteinfuhrmengen aus der VR China in die Union wurden COMEXT-Daten verwendet. | Per stabilire i volumi totali delle importazioni dalla RPC verso l’Unione sono stati impiegati i dati Comext. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Ermittlung der Harmonischen | analisi delle armoniche |
Ermittlung der Gemeinwohlkosten | Individuazione dei costi di interesse comune |
Übermittlung der Rechnungsabschlüsse | Modalità di trasmissione dei conti |
Datenabgleich und Übermittlung der Ergebnisse | Effettuazione dei confronti e trasmissione dei risultati |
Die Übermittlung der Warenmenge ist fakultativ. | la quantità è facoltativa. |
Termin für die Übermittlung der Angaben | Data entro cui devono essere forniti i dati |
Übermittlung der Daten an die Kommission | Trasmissione dei dati alla Commissione |
|
Datum und Uhrzeit der Übermittlung der Meldung; | la data e l’ora di trasmissione del messaggio; |
Ermittlung der besten Nutzung dieser Fänge [6]. | individuazione degli impieghi migliori di tali catture [6]. |
Nach der Einführung der Antidumpingmaßnahmen im Jahr 2007 gingen die Einfuhrmengen aus China beträchtlich zurück. | Dopo l’imposizione delle misure antidumping nel 2007, il volume delle importazioni dalla Cina è diminuito drasticamente. |
Der Umfang der Erhöhung der unter die Verpflichtung fallenden Einfuhrmengen wurde auf die gleiche Weise berechnet. | L’entità dell’aumento del volume delle importazioni oggetto dell’impegno è stata calcolata utilizzando lo stesso metodo di calcolo. |
Dies wird als mögliche Ursache für den Rückgang der Einfuhrmengen in die EU-10 nach der Erweiterung angesehen. | Questo fattore potrebbe aver contribuito alla diminuzione delle quantità importate nell’UE10 dopo l’allargamento. |
Hierzu ist anzumerken, dass der wertmäßige Rückgang nicht auf die Einfuhrmengen zurückzuführen ist, sondern auf sinkende Preise. | A tale riguardo va notato che la diminuzione in termini di valore è dovuta a una diminuzione dei prezzi piuttosto che dei volumi delle importazioni. |