Fachpersonal | personale specializzato |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Beispieltexte mit "Fachpersonal"
|
---|
nur autorisiertes Fachpersonal | solo personale qualificato autorizzato |
Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden. | In virtù della sua formazione professionale, delle sue conoscenze e della sua esperienza, nonché della sua conoscenza delle disposizioni pertinenti, il personale specializzato è in grado di eseguire i lavori ad esso affidati e di riconoscere ed evitare au |
nur durch beauftragtes Fachpersonal | soltanto da parte di personale specializzato e autorizzato |
Nur durch beauftragtes Fachpersonal. | Soltanto da parte di personale specializzato e autorizzato. |
Elektroarbeiten nur durch Fachpersonal | Far eseguire i lavori alle parti elettriche esclusivamente a personale qualificato. |
Wenden Sie sich mit dem defekten Gerät an autorisiertes und geschultes Fachpersonal. | In caso di dispositivo difettoso, rivolgersi a personale addestrato e autorizzato. |
Diese Anforderungen erfüllen z.B. die einschlägig ausgebildeten Monteure der Hersteller- und Wartungsfirmen sowie entsprechend ausgebildetes betriebszugehöriges Fachpersonal. | Soddisfano questi requisiti ad es. i montatori formati in materia delle ditte produttrici e di manutenzione, nonché personale specializzato opportunamente addestrato appartenente all'azienda. |
|
Motor durch Fachpersonal prüfen lassen | Far verificare il motore da un tecnico qualificato |
nur geschultes Fachpersonal darf Störungen beheben | solo il personale specializzato addestrato può rimuovere i disturbi |
Diese Tätigkeiten darf nur Fachpersonal durchführen. | Dette operazioni possono essere eseguite solo da personale specializzato. |
von Fachpersonal montiert, installiert und abgebaut werden, | sono assemblati, installati e disinstallati da professionisti; |
Der Abbau ist nur von autorisiertem Fachpersonal durchzuführen. | Lo smontaggio può essere effettuato solo da personale specializzato autorizzato. |
eventuell erforderliche Demontagearbeiten durch Fachpersonal durchführen lassen | fare eseguire a personale specializzato eventuali operazioni di smontaggio |
Eventuell erforderliche Demontagearbeiten durch Fachpersonal durchführen lassen. | Fare eseguire a personale specializzato eventuali operazioni di smontaggio. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Lassen Sie die Vorrichtung von Fachpersonal in Stand setzen ! | Far riparare il dispositivo da personale specializzato ! |
der Anschluss der Kabel darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen | soltanto il personale addestrato può eseguire il collegamento dei cavi |
Die Sicherheitseinrichtung ist unverzüglich von Fachpersonal instand zusetzen. | Il dispositivo di sicurezza deve essere riparato immediatamente dal personale specializzato. |
eine Reparatur darf nur von hierzu beauftragtem Fachpersonal durchgeführt werden | le riparazioni possono essere eseguite soltanto da personale specializzato e autorizzato |
Gerät reinigen, Blockierung beseitigen; Motor durch Fachpersonal prüfen lassen. | Pulire l'apparecchio, eliminare l'ostruzione; far controllare il motore da un tecnico qualificato. |
Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal gemäß Betriebsanleitung | il montaggio e la messa in servizio devono essere eseguiti esclusivamente da parte di personale specializzato e secondo le istruzioni per l'uso |
Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal gemäß Betriebsanleitung. | Il montaggio e la messa in servizio devono essere eseguiti esclusivamente da parte di personale specializzato e secondo le istruzioni per l'uso. |