Vereinfachung der Rechtsvorschriften | semplificazione legislativa |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Vereinfachung der Zollformalitäten | semplificazione delle formalità |
Vereinfachungen bei der Anwendung der zollrechtlichen Vorschriften | Semplificazioni nell'applicazione della normativa doganale |
Innovative Verfahren zur Vereinfachung der Einhaltung der Vorschriften | Modalità innovative utilizzate per semplificare la messa in conformità |
Verwaltungsvereinfachung, insbesondere bei Bewertungen und Folgenabschätzungen sowie bei der Lizenzvergabe; | semplificazione amministrativa, in particolare per quanto riguarda valutazioni e studi d'impatto e licenze; |
Diese Ausnahmeregelung ist durch die Notwendigkeit einer Vereinfachung der MwSt.-Erhebung gerechtfertigt. | Tale misura di deroga è giustificata dalla necessità di semplificare la riscossione dell'IVA. |
Für diese Verordnung sollten zudem die Vereinfachungsinstrumente der Haushaltsordnung genutzt werden. | Il presente regolamento dovrebbe altresì impiegare gli strumenti di semplificazione del regolamento finanziario. |
Vereinfachung der regionalen Zusammenarbeit und des regionalen Handels durch verbesserte Grenzverwaltung und Transportmöglichkeiten. | Facilitare la cooperazione regionale e gli scambi commerciali migliorando la gestione delle frontiere e le infrastrutture di trasporto. |
Verbesserung der Kommunikation mit den Steuerzahlern und Vereinfachung der Steuerstrukturen und -verfahren, einschließlich der Rückerstattungsverfahren. | Migliorare la comunicazione con i contribuenti e semplificare la struttura e le procedure tributarie, incluse le procedure per i rimborsi. |
Verbesserung des Unternehmensumfelds Umsetzung des Aktionsplans für die Beseitigung administrativer Investitionshindernisse und die Vereinfachung der Verwaltungsverfahren. | Migliorare il contesto imprenditoriale Attuare il piano d'azione volto all’eliminazione delle barriere amministrative agli investimenti e allo snellimento delle procedure. |
|
Angleichung der Rechtsvorschriften | ravvicinamento delle legislazioni |
EU- oder nationale/regionale Rechtsvorschriften | Disposizioni dell’Unione europea o disposizioni nazionali/regionali |
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: | Contenuto della normativa nazionale: |
Aufhebung und Änderung geltender Rechtsvorschriften | Abrogazione e modifica della normativa in corso |
Inkraftsetzen der Rechtsvorschriften über Unternehmensführung. | Applicare la legislazione sul governo d’impresa. |
Zeitpunkt des Inkrafttretens der endgültigen Rechtsvorschriften; | data di entrata in vigore della misura di regolamentazione definitiva; |
Verbesserung und Umsetzung der Rechtsvorschriften über Bestechung. | Migliorare la normativa esistente in materia di corruzione e garantirne l’attuazione. |
Vorgehensweise zur Überprüfung der Einhaltung der Rechtsvorschriften | Come verificare il rispetto degli obblighi normativi |
Beispiel einer einfachen Bewertung der Einhaltung von Rechtsvorschriften | Esempio della semplice valutazione del rispetto delle prescrizioni legali |