"Werkstatt" auf Italienisch


Werkstattlaboratorio


Beispieltexte mit "Werkstatt"

Der Kunde leitet diese an seine Werkstatt weiter.Il cliente la inoltra poi alla propria officina.
Feldgerät (vor Ort einzubauende Geräte, nicht in Werkstatt vormontiert)field device (dispositivo da installare completamente in loco)
Vor allem bei der Schlußabnahme durch ihre Werkstatt sind diese Werte zu übernehmen/beibehalten.Questi valori devono essere ripresi/mantenuti soprattutto nel collaudo finale presso la vostra officina.
Folgende Serviceklappen/ -zugänge müssen durch geringen Montageaufwand für die Werkstatt zugänglich bleiben.I seguenti sportelli di manutenzione devono rimanere accessibili con poche operazioni di montaggio in officina.
Name, Anschrift oder Firmenzeichen des zugelassenen Einbaubetriebs, der zugelassenen Werkstatt oder des Fahrzeugherstellers,coefficiente caratteristico del veicolo sotto forma «w = … tr/km» o «w = … imp/km»,
Vor der Ersetzung der Plombierung wird der Fahrtenschreiber von einer zugelassenen Werkstatt einer Prüfung und Kalibrierung unterzogen.Anteriormente alla sostituzione dei sigilli, si effettua un controllo ed una calibratura del tachigrafo da parte di un’officina autorizzata.
Bei Reparaturen in eigener Werkstatt bitten wir, die Richtlinien der Elektrodenhersteller hinsichtlich Vorwärmetemperatur und Verarbeitung zu beachten.Durante le riparazioni effettuate nelle proprie officine, vi preghiamo di osservare le direttive dei produttori di elettrodi per quanto riguarda la temperatura di preriscaldo e la lavorazione.

Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen

Lehrwerkstattofficina-scuola
Lehrwerkstattofficina per apprendisti
Reparaturwerkstattofficina di riparazioni
Werkstatteinrichtungenattrezzature da officina
Filzwerkstattfollatura
Restaurierungsatelier, Restaurierungswerkstattlaboratorio di restauro
Information für Reparturwerkstattinformazione per l'officina di riparazione
komplette Ausrüstung der Formenwerkstattequipaggiamento completo dell'officina stampi
Komplette Ausrüstung der FormenwerkstattEquipaggiamento completo dell'officina stampi
Durchführung aller vorgeschriebenen Service- und Wartungsarbeiten gemäß Vorgaben des Herstellers in einer qualifizierten FachwerkstattEsecuzione di tutti i lavori di assistenza e manutenzione prescritti sulla base delle direttive del produttore in un'officina qualificata
Die Gültigkeitsdauer der Werkstattkarten darf ein Jahr nicht überschreiten.La durata di validità delle carte dell’officina non supera un anno.
als Basis können die Informationen aus dem Werkstattsystem herangezogen werdencome punto di partenza si possono prendere le informazioni nel sistema officine
Als Basis können die Informationen aus dem MB-Werkstattsystem herangezogen werden.Come punto di partenza si possono prendere le informazioni nel sistema officine MB.
Kontroll-, Kalibrierungs- und Fahrtenschreiber-Reparaturdaten, einschließlich Angaben zur Werkstatt;dati di controllo, di calibratura e di riparazione del tachigrafo, inclusa l’identificazione dell’officina;
Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Festigkeit der Schrauben in Übereinstimmung mit dem Werkstatthandbuch.Si raccomanda di controllare regolarmente il serraggio delle viti, secondo quanto prescritto dal manuale di officina.
Im Mittelpunkt des Audits stehen insbesondere die getroffenen Sicherheitsmaßnahmen und der Umgang mit Werkstattkarten.La verifica si concentra in particolare sulle misure di sicurezza adottate e sulla gestione delle carte dell’officina.
Zur Durchführung von Instandhaltungsmaßnahmen ist eine der Arbeit angemessene Werkstattausrüstung unbedingt notwendig.Per le operazioni di riparazione utilizzare esclusivamente utensili adeguati al lavoro da eseguire.