Zuverlässigkeit | affidabilità |
Zuverlässigkeit | fidatezza |
Zuverlässigkeit | attendibilità |
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Zuverlässigkeit"
|
---|
hohe Zuverlässigkeit | elevata affidabilità |
Zuverlässigkeit von Lieferungen | Affidabilità della fornitura |
Zuverlässigkeit einer Betrachtungseinheit | affidabilità di un dispositivo |
Zuverlässigkeit von der Entwicklung bis zum Service | affidabilità dallo sviluppo all'assistenza |
Zuverlässigkeit von der Entwicklung bis zum Service. | Affidabilità dallo sviluppo all'assistenza. |
Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Pumpe erhöht werden. | aumentare l'affidabilità e la durata della pompa. |
Zuverlässigkeit der Managementerklärungen der Kommission | Affidabilità delle attestazioni della dirigenza della Commissione |
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Die Zuverlässigkeit der Schätzung. | Il livello di certezza della stima. |
Die Zuverlässigkeit der Schätzung der Reserve. | Il livello di fiducia della stima della riserva. |
C. Zuverlässigkeit der Wettermeldungseinrichtungen; | affidabilità delle strutture meteorologiche; |
Kapitel VII Verfügbarkeit und Zuverlässigkeit von Informationen | Capo VII Disponibilità e affidabilità delle informazioni |
Genauigkeit und Zuverlässigkeit sowie rechtzeitige Erhebung der Daten; | precisione e affidabilità e raccolta tempestiva; |
Die Anweisungsbefugten garantieren die Zuverlässigkeit dieser Informationen. | Gli ordinatori garantiscono l'affidabilità di tali informazioni. |
Der Betreiber hat die Genauigkeit und Zuverlässigkeit dieses Systems nachzuweisen. | L’operatore deve dimostrare l’accuratezza e l’affidabilità di tale sistema. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Versorgungszuverlässigkeit | affidabilità dell'alimentazione |
Zuverlässigkeitsblockdiagramm | diagramma a blocchi dell'affidabilità |
Zuverlässigkeitsmodell | modello di affidabilita |
Zuverlässigkeitswachstum | accrescimento dell'affidabilità |
Selektivschutz-Zuverlässigkeit | affidabilità di una protezione; disponibilità di una protezione |
Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofs | La dichiarazione di affidabilità della Corte dei conti |
Zuverlässigkeitserklärung durch den Generalsekretär | Dichiarazione di affidabilità del segretario generale |
Zuverlässigkeitsüberprüfungen sind in regelmäßigen Abständen von höchstens fünf Jahren zu wiederholen.“ | Il controllo dei precedenti personali è ripetuto a intervalli regolari non superiori a cinque anni.» |
|
Vorgegebene Zuverlässigkeits- und Genauigkeitsstandards | Standard di affidabilità e accuratezza definiti |
sämtliche Elemente, die die Zuverlässigkeit des Systems und seines Betriebs belegen; | l’insieme degli elementi che accreditano l’affidabilità del sistema la sua operatività; |
die bisherige Zuverlässigkeit der Beteiligten bei der Einhaltung der einschlägigen Rechtsvorschriften; | L'osservanza della pertinente normativa dimostrata in passato dagli operatori; |
Für die Zuverlässigkeitsprüfung und Produktregistrierung alternativer Lösungen wird noch Zeit benötigt. | È necessario disporre di tempo per le prove di affidabilità e la registrazione di prodotto di soluzioni alternative. |
Schlussfolgerungen und allgemeine Bemerkungen zu der Zuverlässigkeit, Schlüssigkeit und Robustheit des Prozesses | Conclusioni e valutazioni generali sull’affidabilità, l’attendibilità e la solidità della procedura |
Verfügbarkeit und Zuverlässigkeit der Register und der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft | Disponibilità e affidabilità dei registri e del CITL |
Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Fachkompetenz und Zuverlässigkeit der Einbaubetriebe, Werkstätten und Fahrzeughersteller. | Gli Stati membri provvedono affinché gli installatori, le officine e i costruttori di veicoli siano competenti e affidabili. |