Bezeichnung des Dokuments. | Nazwa dokumentu. |
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Bezeichnung des Dokuments."
|
---|
Kurzbezeichnung oder alternativer Titel des Dokuments. | Skrócona nazwa lub alternatywny tytuł dokumentu. |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Bezeichnung des Bauwerks. | Nazwa konstrukcji. |
Bezeichnung des Behördensitzes. | Nazwa siedziby organu. |
Bezeichnung des Bodenprofils. | Identyfikacja profilu glebowego zgodnie z klasyfikacją WRB. |
Bezeichnung des Coverages. | Nazwa pokrycia. |
Bezeichnung des Indexes, | nazwa indeksu, |
Bezeichnung des Prozesses. | Nazwa procesu. |
Bezeichnung des Verfahrens; | tytułu procedury; |
|
Bezeichnung des Vorhabens | nazwa operacji, |
Bezeichnung des Musters … | Nazwa typu lub wzoru … |
Verweis auf einen bestimmten Teil des Dokuments. | Odniesienie do konkretnej części dokumentu. |
Datum der Erstellung, Veröffentlichung oder Überarbeitung des Dokuments. | Data utworzenia, publikacji lub korekty dokumentu. |
Der ertastbare Stichtiefdruck ist eines der wichtigsten Merkmale des Dokuments. | dotykalny atrament wklęsły jest jedną z najważniejszych cech w dokumencie; |
Gleiches gilt für die Innenseiten des Einbands des Passes oder Reisedokuments. | Można też zrezygnować ze znaku wodnego na papierze wewnętrznej strony okładki paszportów lub dokumentów podróży. |