Bezeichnung des Prozesses. | Nazwa procesu. |
|
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Bezeichnung des Bauwerks. | Nazwa konstrukcji. |
Bezeichnung des Behördensitzes. | Nazwa siedziby organu. |
Bezeichnung des Bodenprofils. | Identyfikacja profilu glebowego zgodnie z klasyfikacją WRB. |
Bezeichnung des Coverages. | Nazwa pokrycia. |
Bezeichnung des Dokuments. | Nazwa dokumentu. |
Bezeichnung des Indexes, | nazwa indeksu, |
Bezeichnung des Verfahrens; | tytułu procedury; |
Bezeichnung des Vorhabens | nazwa operacji, |
|
Bezeichnung des Musters … | Nazwa typu lub wzoru … |
Art des Prozesses. | Typ procesu. |
Das Risikomanagement ist ein wesentlicher Teil des Clearingprozesses. | Zarządzanie ekspozycjami jest zasadniczą częścią procesu rozliczania. |
Intensivierung der regionalen Zusammenarbeit zwecks Beschleunigung des Rückkehrprozesses. | Należy poprawić współpracę regionalną w celu przyspieszenia procesu powrotu uchodźców. |
Die endgültige Vergabeentscheidung erfolgt auf der Grundlage der Ergebnisse des Bewertungsprozesses. | Ostateczna decyzja dotycząca przyznania finansowania zostanie podjęta na podstawie wyników otrzymanych w procesie oceny. |
Die Mitgliedstaaten bestimmen selbst auf freiwilliger Basis alle Aspekte des Auswahlprozesses. | Państwa członkowskie mogłyby swobodnie decydować o wszystkich aspektach procesu selekcji prowadzonego na zasadzie dobrowolności. |
Serbien und Montenegro befindet sich zurzeit an einem kritischen Punkt des Reformprozesses. | Serbia i Czarnogóra znajdują się obecnie w krytycznym momencie procesu reform. |
Die betreffenden Lebensmittelunternehmen achten hierbei insbesondere auf die Hygiene und die Kontrolle während des gesamten Herstellungsprozesses. | Zainteresowane przedsiębiorstwa przemysłu spożywczego przywiązują szczególną wagę do kwestii higieny i kontroli podczas całego procesu produkcji. |