Im Namen des Rates | W imieniu Rady |
|
Beispieltexte mit "Im Namen des Rates"
|
---|
Im Namen des Rates der Europäischen Union | Z wyrazami najgłębszego szacunku, W imieniu Rady Unii Europejskiej |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Im Namen des AKP-EU-Botschafterausschusses | W imieniu Komitetu Ambasadorów AKP-UE |
im Namen des Präsidenten, | za Przewodniczącego, |
Im Namen des Europäischen Parlaments | W imieniu Parlamentu Europejskiego |
Im Namen von [Name des Luftfahrtunternehmens] erkläre ich hiermit: | W imieniu [nazwa przewoźnika lotniczego] oświadczam, że: |
Vertreter, der den Antrag im Namen des Antragstellers stellt | Przedstawiciel składający wniosek w imieniu wnioskodawcy |
Person, die die SRM-Sondermaßnahme im Namen des betreffenden Mitgliedstaats meldet | Osoba przedkładająca powiadomienie o szczególnym środku w ramach MSR w imieniu państwa członkowskiego |
Feld 4: Vertreter, der den Antrag im Namen des Antragstellers stellt | Rubryka 4: Przedstawiciel składający wniosek w imieniu wnioskodawcy |
Im Namen von [Name des Luftfahrtunternehmens] nehme ich Folgendes zur Kenntnis: | W imieniu [nazwa przewoźnika lotniczego] przyjmuję do wiadomości co następuje: |
|
Verfahren zur Erteilung einer Genehmigung im Generalsekretariat des Rates | Procedury upoważniające w SGR |
Die Änderungen bedürfen der Zustimmung des Rates und des Gerichtshofes. | Zmiany muszą być zatwierdzone przez Radę Unii Europejskiej w porozumieniu z Trybunałem Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich. |
Das PSK nimmt unter Verantwortung des Rates die politische Aufsicht wahr. | W ramach odpowiedzialności Rady, Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa sprawuje nadzór polityczny. |
Der Präsident leitet eine Abstimmung auch auf Antrag eines Mitglieds des Erweiterten Rates ein. | Prezes EBC rozpoczyna również procedurę głosowania na żądanie któregokolwiek z członków Rady Ogólnej. |
in explosionsgefährdeten Bereichen im Sinne der Richtlinie 94/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates; | w przestrzeniach zagrożonych wybuchem zgodnie z definicją zawartą w dyrektywie 94/9/WE Parlamentu Europejskiego i Rady; |
Sinosure ist eine staatliche Einzelfirma, deren Gesellschaftsanteile zu 100 % im Besitz des Staatsrates sind. | Sinosure jest jednoosobową spółką skarbu państwa, w której 100 % udziałów ma Rada Państwa. |
Die Vertreter der am SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten sollten ihr Vorgehen im Rahmen des Rates abstimmen. | Przedstawiciele państw członkowskich uczestniczących w SIS 1+ powinni koordynować swoje działania w ramach Rady. |
Im Rahmen der Leitlinien des Rates nach Artikel 4 Absatz 1 hat der Lenkungsausschuss folgende Aufgaben: | W ramach wytycznych wydanych przez Radę, o których mowa w art. 4 ust. 1, Rada Sterująca: |