Taster START drücken | nacisnąć przycisk START |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen | |
---|---|
Flasche aufstellen - Störung mit Taster Start betätigen | USTAW BUTELKĘ. SKWITUJ USTERKĘ ZA POMOCĄ PRZYCISKU START. |
GREIFERSTÖRUNGDER GREIFERKOPF HAT AUFGESETZT:-TASTER QUITTIERUNG GREIFERSTÖRUNG BETÄTIGEN- TASTER START BETÄTIGEN-GREIFERKOPF LÄßT PRODUKT FALLEN UND FÄHRT IN GRUNDSTELLUNG | USTERKA CHWYTAKAGŁOWICA CHWYTAKA OSIADŁA.NACIŚNIJ PRZYCISK KWITOWANIAUSTERKI CHWYTAKA. NACIŚNIJ PRZYCISK START. GŁOWICA CHWYTAKAPUSZCZA PRODUKTY I PRZEMIEJSZCZA SIĘ W POŁOŻENIE WYJŚCIOWE |
quittieren Sie die Meldung nach Behebung der Störung durch Betätigung des Tasters START | Po usunięciu usterki należy ją skwitować za pomocą przycisku START. |
Taster Pumpe START | przycisk uruchomienia pompy START |
Freigabetaster drücken | Nacisnąć przycisk zezwolenia. |
kein Betrieb - Taster Betrieb drücken | MASZYNA NIE DZIAŁA NACIŚNIJ PRACA |
Taster (Steuerung Ein) drücken | Nacisnąć przycisk (Sterowanie Wł.) |
Taster NOT AUS quittieren drücken | Nacisnąć przycisk kwitowania wyłącznika awaryjnego |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Taster NOT AUS quittieren drücken (Schlüsselschalter weiterhin halten) | Skwitować wyłącznik awaryjny (NOT AUS) przyciskiem (Przełącznik kluczykowy trzymać dalej w pozycji przekręcenia) |
Taster STOP drücken | nacisnąć przycisk STOP |
Den Einstellungsdrucktaster eines gesperrten Sensors mit einem kleinen Schraubendreher oder Stift zehn Sekunden lang drücken. | Przycisnąć przycisk ustawień zablokowanego czujnika przy pomocy małego śrubokręta lub trzpienia na dziesięć sekund. |
Automatik angewählt - "Start" drücken | Wybrano tryb automatyczny - naciśnij "Start" |
der Bediener verlässt den Bereich der Sicherheitslichtschranke und startet mit Drücken des Freigabetasters den Automatikablauf | Operator opuszcza obszar fotokomórki zabezpieczającej i naciskając przycisk zwalniający uruchamia tryb automatyczny. |
für Automatik - "Start" drücken | Tryb automatyczny - naciśnij "Start" |
Zum Starten des Mischerbetriebs wechseln Sie zurück zur Anzeige „Mischerstatus“ und drücken Sie auf die Schaltfläche „On / Off“ (Ein / Aus). | W celu uruchomienia trybu mieszania należy przełączyć się z powrotem do ekranu „Status mieszalnika“ i nacisnąć przycisk ekranowy „On / Off“ (Zał. / Wył.). |