"Art der Maßnahme" auf Portugiesisch


Art der MaßnahmeTipos de ações


Beispieltexte mit "Art der Maßnahme"

Art der Maßnahme zur Erstellung von Daten.Tipo de atividade para a produção de dados.
Auswahlkriterien für Vorhaben, falls nötig, gegliedert nach Art der MaßnahmePrincípios orientadores para a seleção das operações, diferenciadas, se necessário, por tipo de ações
gegebenenfalls Festlegung der Arten von Empfängereinrichtungen, falls nötig gegliedert nach der Art der MaßnahmeIdentificação dos tipos de beneficiários (se for caso disso), diferenciados, se necessário, por tipo de ações
Obligatorisch, wenn es sich bei der übermittelten Art der Maßnahme nicht um „NW“ handelt.Obrigatório se o tipo de ação comunicada for diferente de «NW».
Art der Maßnahme: Beihilferegelung/Ad-hoc-BeihilfeTipo de medida: Regime de auxílio/Auxílio ad hoc
Art und Zweck der Maßnahme.A natureza e a finalidade da medida.
gegebenenfalls Art und Umfang der Ausgleichsmaßnahmen;Sendo o caso, modalidade e importância das contrapartidas;
Bitte nachstehend die Art der Maßnahmen angeben.Especifique abaixo os tipos de medidas.
Erwartete Haushaltswirkung der beschlossenen und geplanten Maßnahmen [22]Impacto orçamental previsto de medidas adotadas e previstas [22]
Informationen über die Art der Maßnahmen und die wichtigsten Ergebnisse,O tipo de ações realizadas e os principais resultados;
die Anzahl und die Art der Überschreitungen sowie die eingeleiteten Maßnahmen.A quantidade e o tipo de infracções, bem como as medidas adoptadas.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Art der Erzeugungmodo de produção
Art der Änderung(en)Tipo de alteração(ões)
Art der Falte.Tipo da dobra.
Art der Meereszone.Tipo de zona marítima.
Art der MittelTipos de dotações
Art der UmgehungNatureza da prática de evasão
Art der Verpackungen:Tipo de embalagens:
Art der VerschmelzungTipo de fusão
Die Art der Geometrie.Tipo de geometria.
vereinbarte Korrekturen und Korrekturmaßnahmen;correções e medidas corretivas aprovadas;
Artikel 14 Wissenstransfer und InformationsmaßnahmenArtigo 14. o Transferência de conhecimentos e ações de informação
Derartige Maßnahmen können Folgendes umfassen:Essas ações podem incluir:
Förderung von Baumaßnahmenajuda à construção
Andere staatliche MaßnahmenOutras políticas governamentais
Anpassung der SchutzmaßnahmeAdaptação da medida de proteção
Beschreibung der Maßnahmen:Descrição das medidas propostas:
Förderung der MaßnahmeFinanciamento da ação
Gesamtbetrag jeder Maßnahme:Montante global de cada medida:
Ziel der BeihilfemaßnahmeObjectivo da medida de auxílio
die Dauer der Schutzmaßnahme,Período de validade da medida de proteção;