Konto | conta |
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Konto"
|
---|
Konto erstellen | Criar conta |
konsolidiertes Konto | ativo consolidado |
Konto sonstiger realer Vermögensänderungen | Conta de outras variações no volume de ativos |
Konto sonstiger Vermögensänderungen (III.3) | Conta de outras variações de ativos (III.3) |
Konto neutraler Umbewertungsgewinne/-verluste (III.3.2.1) | Conta de ganhos e perdas de detenção neutros (III.3.2.1) |
Konto der sekundären Einkommensverteilung (Ausgabenkonzept) | Conta de distribuição secundária do rendimento |
Konto der sekundären Einkommensverteilung (Ausgabenkonzept) (II.2) | Conta de distribuição secundária do rendimento (II.2) |
Konto der sekundären Einkommensverteilung (Verbrauchskonzept) (II.3) | Conta de redistribuição do rendimento em espécie (II.3) |
Konto der Reinvermögensänderung durch Sparen und Vermögenstransfers | Conta de variações do património líquido resultantes de poupança e de transferências de capital |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Nachweise der Identität der Bevollmächtigten für das Konto. | Prova da identidade dos representantes autorizados da conta. |
Ihr Konto wurde freigeschaltet. | A sua conta foi ativada. |
Das Konto wurde bereits eingerichtet. | A conta já foi criada. |
Können Sie nicht auf Ihr Konto zugreifen? | Não foi possível aceder à sua conta? |
Jedem Konto wird eine Kontokennung zugeteilt. | Será atribuído um código de identificação a cada conta. |
Ein Konto muss genau einen Kontoinhaber haben. | Uma conta não pode ter mais do que um titular. |
Das Empfängerkonto ist kein Konto einer Vertragspartei. | A conta receptora não é uma conta de depósito da Parte. |
Ein Konto muss genau einen Hauptbevollmächtigten haben. | Uma conta não pode ter mais do que um representante autorizado principal. |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Betriebskonto | conta de exploração |
Verkaufskontor | posto de venda |
Kontoristin | Secretária |
Kontonummer / Kreditkartennummer | Número da conta / Número do cartão de crédito |
Internationale Bankkontonummer (IBAN) | Número internacional de conta bancária (IBAN) |
Hauptbevollmächtigter des Kontoinhabers | Representante autorizado principal do titular da conta |
Unterbevollmächtigter des Kontoinhabers | Representante autorizado supletivo do titular da conta |
Produktionskonto/Außenkonto der Gütertransaktionen | Conta de produção/Conta externa de bens e serviços |
Einkommensverwendungskonto (Ausgabenkonzept) (II.4.1) | Conta de utilização do rendimento disponível (II.4.1) |
Kontoangaben für alle Konten | Dados da conta relativamente a todas as contas |
Kontokennung und alphanumerische Bezeichnung | Códigos de identificação de contas e identificadores alfanuméricos |
Konto realer Umbewertungsgewinne/-verluste (III.3.2.2) | Conta de ganhos e perdas de detenção reais (III.3.2.2) |
|
Konto der Verteilung sonstiger Primäreinkommen (II.1.2.2) | Conta de afetação de outros rendimentos primários (II.1.2.2) |
Konto der sekundären Einkommensverteilung der privaten Haushalte (S.14) | Conta de distribuição secundária do rendimento das famílias (S.14) |
Kontokennungen früher geschlossener Konten werden nicht erneut benutzt. | Os códigos de identificação de contas previamente encerradas não serão reutilizados. |
Konto der Reinvermögensänderung durch Sparen und Vermögenstransfers (III.1.1) | Conta de variações do património líquido resultantes da poupança e transferências de capital (III.1.1) |
Karten mit Zugang zu einem E-Geld-Konto | Cartões que dão acesso a moeda eletrónica armazenada em contas de moeda eletrónica |
Außenkonto der übrigen Welt | A conta do resto do mundo |
EU-Gesamtkonto für den Luftverkehr | Conta de quantidade total da aviação UE |
Adressdaten des Kontoinhabers – Land | Endereço do titular da conta – país |
Adressdaten des Kontoinhabers – Stadt | Endereço do titular da conta – localidade |
EU-Reservekonto für neue Marktteilnehmer | Conta de reserva para novos operadores UE |
Weiterer Bevollmächtigter des Kontoinhabers | Representante autorizado adicional do titular da conta |
Adressdaten des Kontoinhabers – Postleitzahl | Endereço do titular da conta – código postal |