"Wartung" auf Portugiesisch


Wartungconservação


Beispieltexte mit "Wartung"

Pflege und Wartungconservação e manutenção
Inspektion - Wartunginspeção - manutenção
Instandhaltung und Wartungtratamento e manutenção
Wartung von PKW und MehrzweckfahrzeugenManutenção de veículos automóveis de passageiros e polivalentes
Wartung und Weiterentwicklung des SIS II;Manutenção e continuação do desenvolvimento do SIS II;
Wartung der Tanks und der AusrüstungsteileManutenção da cisterna e do seu equipamento
Wartung und Reparatur sowie Kontrolle und Überwachung von Maschinen oder Ausstattungsgegenständen, die als Grundstück gelten;A manutenção e reparação, inspeção e fiscalização de máquinas ou equipamentos no caso de estes poderem ser considerados bens imóveis;
Angaben zu Wartung und InstandsetzungIndicações relativas à manutenção e reparações
Betrieb und Wartung während der PrüfungFuncionamento e manutenção durante o ensaio
Ordnungsgemäße und vollständige Wartung der AnlageAssegurar a manutenção adequada e integral da instalação
Empfehlungen für die Wartung und Bedienung von Produkten,conselhos sobre manutenção e utilização dos produtos,
etwaige Ergebnisse der Kalibrierung und Wartung von Messinstrumenten;Quaisquer resultados da calibração e da manutenção dos instrumentos de medição;
Vorläufige Maßnahmen: Schutzvorrichtung, Verkehrszeichen sowie Wartung und VerwaltungProvisões temporárias: barreiras, painéis de sinalização e manutenção e gestão
Ausrüstung, Verarbeitungsinfrastrukturen, Wartung der statistischen Informationssysteme,equipamento, infraestrutura de tratamento e manutenção essenciais para os sistemas de informação estatística,

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Lebenserwartungesperança de vida
Erwartungprevisão
erwartungsvollesperançoso
Gegebenenfalls Wartungsanweisung: …Instruções de manutenção, se for o caso: …
Wartung, Reparatur und sonstige Nebentätigkeiten;manutenção, reparação e outras operações auxiliares;
Wartungsarbeiten bei Bohrung oder Bohrloch auf Vertragsbasis,perfuração ou sondagem por empreitada.
Nur im Wartungsbetrieb zulässig.Autorizado apenas em modo serviço
Nur im Diesel- und Wartungsbetrieb zulässig.Autorizado apenas nos modos diesel & serviço
Anschließend wird das Ventil an der Wartungseinheit geöffnet.Por fim, deve-se abrir a válvula na unidade de tratamento de ar.
An einem Bergwerk werden Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten durchgeführt.Uma mina objeto de tratamento e manutenção.
Anforderungen hinsichtlich des Zugangs zu Reparatur- und WartungsinformationenRequisitos aplicáveis ao acesso à informação sobre manutenção e reparação
die Verkürzung der Kalibrierungs- und Wartungsintervalle für Messinstrumente;A redução dos intervalos de calibração e a manutenção dos instrumentos de medição;
GEBRAUCHTE LUFTFAHRZEUGE, ERSATZTRIEBWERKE, ERSATZTEILE, WARTUNGS- UND SERVICEVERTRÄGEAERONAVES USADAS, MOTORES SOBRESSELENTES, PEÇAS