"eine elektronische Datenbank" auf Portugiesisch



Beispieltexte mit "eine elektronische Datenbank"

eine elektronische Datenbank;Uma base de dados informatizada;
Die zuständige Behörde jedes Mitgliedstaats unterhält eine elektronische Datenbank, die folgende Verzeichnisse enthält:A autoridade competente de cada Estado-Membro deve dispor de uma base de dados electrónica contendo os seguintes registos:

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

einem elektronischen Sternpunktrelaisum relé eletrónico de ligação a terra e
Einrichtung eines elektronischen DatenaustauschsystemsEstabelecimento do sistema de intercâmbio eletrónico de dados
eine elektronische Rechnungstellung akzeptiert wird;Será utilizada faturação eletrónica;
gesteuert durch eine elektronische Schaltungcomandado por um circuito electrónico,
Schaffung eines europäischen elektronischen MautdienstesCriação de um serviço electrónico europeu de portagem
Übergang zu einem elektronischen SystemTransição para um sistema eletrónico
zur Verwendung mit einem elektronischen Servolenkungssteuerungsmoduldestinados a utilização com um módulo de controlo de direção assistida elétrico
und bei einer elektronischen Veröffentlichung ständig zugänglich gemacht.no meio adequado indicado no Apêndice III.
Die Website wird weiterhin von einem elektronischen Newsletter begleitet.Este sítio Web continuará a publicar um boletim informativo eletrónico.
Aufbau einer unternehmensspezifischen Terminologiedatenbank.Criação de uma base de dados terminológica específica para uma empresa.
Einrichtung einer zentralen DatenbankCriação da base de dados
Keine Gegenkontrollen anhand der Tierdatenbank;Ausência de controlos cruzados com a base de dados relativa aos animais;
Die Agentur führt eine öffentliche Datenbank folgender Schriftstücke:A Agência fica encarregada de manter uma lista pública dos seguintes documentos:
einer rechnergestützten zentralen Fingerabdruck-Datenbank (im Folgenden "Zentralsystem") mitUma base de dados dactiloscópicos, central e informatizada (a seguir designada "Sistema Central") composta por:
Die Druckerei sollte außerdem eine Datenbank mit sämtlichen Nummerierungen anlegen.A empresa impressora deve também conservar uma base de dados de toda a numeração.
Es wird eine Datenbank eingerichtet, die zumindest folgende Angaben enthält:Será criada uma base de dados contendo pelo menos as seguintes informações:
Andere Stellen mit EU-Validierung der Luftsicherheit können eine solche Datenbank unterhalten.Outras entidades validadas UE para efeitos da segurança da aviação podem manter tal base de dados.
Aufbau und Pflege einer oder mehrerer Datenbanken mit Daten zu Wirkstoffen und Biozidprodukten;Estabelecer e manter base(s) de dados com informações sobre substâncias ativas e produtos biocidas;
die elektronische Datenbank;À base de dados informatizada;
Diese Angaben sollten in der elektronischen Datenbank „E-Bacchus“ veröffentlicht werden.Tal informação deve ser tornada pública na base de dados eletrónica «E-Bacchus».
Dies sollte auch für fehlerhafte Angaben in der elektronischen Datenbank gelten.Igual procedimento deve ser adotado no que respeita a dados incorretos na base de dados informatizada.
den Austausch von in der elektronischen Datenbank gemäß Artikel 22 gespeicherten Daten;Pelo intercâmbio dos dados armazenados no registo electrónico previsto no artigo 22.o;
Diese Fristverlängerung darf die Qualität der Informationen aus der elektronischen Datenbank über Rinder in keiner Weise beeinträchtigen.A referida prorrogação não pode afectar a qualidade da informação da base de dados informatizada sobre bovinos.