"Urteil" auf Schwedisch


Urteildom


Beispieltexte mit "Urteil"

Urteil des Gerichtshofs (EU)EU-domstolens dom
Urteil des Gerichts vom 5. Dezember 2012, T-421/11, Qualitest/Rat.Dom av den 5 december 2012 I mål T-421/11 Qualitest FZE mot Europeiska unionens råd.
Urteil des Gerichts vom 6. September 2013, T-493/10, Persia International Bank/Rat.Dom av den 6 september 2013 i mål T-493/10 Persia International Bank plc mot Europeiska unionens råd.
Urteil des Europäischen Menschenrechtsgerichtshofs vom 7. Mai 2013 in der Rechtssache Shindler.Europadomstolens dom av den 7 maj 2013 i Shindler-målet.
Urteil des Gerichtshofs vom 6.5.2008, C-133/06 Europäisches Parlament v Rat (Slg. 2008, S. I-3189).Mål C-133/06, Europaparlamentet mot rådet, REG [2008] I-3189.
Urteil des Gerichts vom 16. September 2013, Rechtssache T-489/10, Islam Republic of Iran Shipping Lines/Rat der Europäischen Union.Dom av den 16 september 2013 i mål T-489/10, Islam Republic of Iran Shipping Lines mot Europeiska unionens råd.
das Urteil wurde durch Täuschung erlangt;om domen erhållits med svikliga medel,
den Namen des Gerichts, das das Urteil erlassen hat;Namnet på den domstol som meddelat domen.
Die Kommission erhob gegen das Urteil des Gerichts keinen Einspruch.Kommissionen överklagade inte tribunalens dom.
Rechtssache C-249/10 P, Brosmann Footwear (HK) und andere/Rat, Urteil vom 2. Februar 2012.Mål C-249/10 P, Brosmann Footwear (HK) m.fl. mot rådet, dom av den 2 februari 2012.
Dieses Urteil werde derzeit angefochten und könne deshalb nicht als Präzedenzfall herangezogen werden.Denna dom är för närvarande föremål för överklagande och kan därför inte användas som prejudikat.
Er hat als beisitzender Richter die Berufung gegen das Urteil gegen den politischen Aktivisten Wassili Parfenkow abgewiesen.Som biträdande domare avslog han överklagandet av domen mot den politiske aktivisten Vasilyj Parfjankou.
im ersuchten Mitgliedstaat gegen die betreffenden Personen aufgrund derselben Handlungen bereits ein rechtskräftiges Urteil ergangen ist.ett slutligt avgörande redan har meddelats beträffande samma gärningar och personer i den tillfrågade medlemsstaten.

Weitere Deutsch-Schwedisch Übersetzungen

Urteilsvollstreckungverkställighet av dom
Personalbeurteilungpersonalbedömning
Beurteilungsspielraumprövningsbefogenhet
Artikel 152 VersäumnisurteilArtikel 152 Tredskodom
Beurteilung der Ressourcebedömning av resursen
Beurteilung der ErgebnisseUtvärdering av provningsresultat
Beurteilung der Erzlagerstätteutvärdering av malmfyndigheten
Beurteilung der Vulnerabilität.Bedömning av sårbarheten.
Behandlung unbeurteilter LiquiditätsfazilitätenBehandling av likviditetsfaciliteter utan kreditvärdering
Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen — negatives PrüfungsurteilLagligheten och korrektheten i betalningarna – uttalande med avvikande mening
Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen — uneingeschränktes PrüfungsurteilLagligheten och korrektheten i inkomsterna – uttalande utan reservation
Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Mittelbindungen — uneingeschränktes PrüfungsurteilLagligheten och korrektheten i åtagandena – uttalande utan reservation
das Datum des Urteils;Datum för domen.
die Vergabedaten der Beurteilungen,Datum när riskklassificeringen gjordes.
Berichtigung von Urteilen und BeschlüssenRättelse av domar och särskilt uppsatta beslut
Beurteilung der Einhaltung der AnforderungenBedömning av om kraven uppfylls
Lang- und kurzfristige BonitätsbeurteilungenLångfristiga och kortfristiga kreditvärderingar
Anerkennung und zuordnung von bonitätsbeurteilungenGodkännande och indelning av kreditriskvärdering
Bonitätsbeurteilung außer kurzfristigen BonitätsbeurteilungenEj kortfristiga kreditvärderingar