"Abstreifkonus" auf Spanisch


Abstreifkonuscono de extracción


Beispieltexte mit "Abstreifkonus"

Entfernen des Abstreifkonusretirada del cono de extracción
Austausch von Abstreifkonus und Dichtungreemplazo del cono de extracción y de la junta
Prüfen von Abstreifkonus und der Dichtungverificación del cono de extracción y de la junta
sind Luftblasen sichtbar, ist der Abstreifkonus undichtsi se observan burbujas de aire, el cono de extracción no es estanco
Kontrolle von Abstreifkonus und Dichtung auf Undichtigkeitcontrol de la estanqueidad del cono de extracción y de la junta
fixieren Sie eine neue Dichtung am Abstreifkonus wie in dargestelltfije la junta nueva al cono de extracción como se muestra en
der Austausch des Abstreifkonus sollte nur von geschultem Personal durchgeführt werdenel reemplazo del cono de extracción sólo puede ser realizado por personal capacitado
die Überprüfung des Abstreifkonus soll nur von geschultem Personal durchgeführt werdenla verificación del cono de extracción sólo puede ser realizada por personal capacitado

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

für den Austausch von Abstreifkonus und Dichtung gehen Sie vor wie in beschriebenpara cambiar el cono de extracción y la junta, proceda según descrito en
es wird empfohlen, im Zuge des Austausches des Abstreifkonus auch die Dichtung zu ersetzendurante el reemplazo del cono de extracción, se recomienda sustituir la junta al mismo tiempo
abhängig vom Probendurchsatz muß der Abstreifkonus etwa alle 6 Monate ausgetauscht werdendependiendo de la cantidad de muestras procesadas, el cono de extracción debe sustituirse aproximadamente cada 6 meses
abhängig vom Probendurchsatz muß der Abstreifkonus etwa alle 10 Monate ausgetauscht werdendependiendo de la cantidad de muestras procesadas, el cono de extracción debe sustituirse aproximadamente cada 10 meses
wenn Sie ein zischendes Geräusch hören obwohl der Abstreifkonus dicht ist, kann die Dichtung undicht seinsi, a pesar de que el cono de extracción sea estanco, se percibe un silbido, es posible que la junta no sea estanca
Vorsicht beim Einführen des Abstreifkonus in den Konushalter, damit Sie sich nicht an der Nadelspitze stechenpara no dañar la punta de la aguja, tenga cuidado al introducir el cono de extracción en el soporte del cono
schieben Sie den Abstreifkonus mit neuer Dichtung aufwärts in den Konushalter, bis der Schlitz für den Sicherungsring frei zugänglich istdesplace hacia arriba el cono de extracción con la junta nueva en el soporte de cono, hasta que la ranura para el anillo de seguridad quede accesible