Beschreibung der Waren (*): | Descripción de las mercancías (*): |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Beschreibung der Waren: | Descripción de las mercancías: |
eine Beschreibung der Waren; | descripción de las mercancías; |
Beschreibung der exportierten Waren und/oder Dienstleistungen | Descripción de los bienes o servicios que se exportan |
Beschreibung der Sendung (Unterscheidungsmerkmale, Warenbezeichnung, botanische Bezeichnung)7. | Descripción del envío (marcas distintivas; denominación del producto; designación botánica)7. |
eine Beschreibung der beschafften Waren oder Dienstleistungen, | una descripción de los bienes o servicios objeto de la contratación; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
eine genaue und ausführliche technische Beschreibung der Waren, | una descripción técnica exacta y detallada de las mercancías, |
Detaillierte Beschreibung der vorgesehenen Verwendungsmuster, einschließlich bei behandelten Waren | Descripción detallada de los modos de uso previstos, incluso en artículos tratados |
in Klartext Beschreibung der Waren, auf die die betreffende PCN zutrifft | La descripción, en lenguaje claro, de las mercancías correspondientes al NCP en cuestión |
Beschreibung der Verfahren, die für die Auswahl der einer Warenkontrolle zu unterziehenden Sendungen angewendet wurden, und ihrer Wirksamkeit. | Descripción de los procedimientos de selección de lotes para los controles físicos y eficacia de los mismos. |
Stelle der Merkmale auf den Waren (*): | Posición en las mercancías (*): |