Drehstrom | corriente trifásica |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Ausführung 400 V Drehstrom | modelo de 400 V corriente trifásica |
Ausführung 400 V Drehstrom mit Anschluss für Absaugung | modelo de 400 V corriente trifásica con conexión para aspiración |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Drehstrommotor | motor de corriente alterna |
Drehstrommotor | motor trifásico |
Drehstromausführung | versión con corriente trifásica |
Drehstromleitung | línea de corriente alterna |
Drehstromtriebfahrzeug | vehículo motor trifásico |
Frequenzgeregelter Drehstrommotor | motor trifásico regulado por frecuencia |
wartungsfreier Drehstrom-Asynchronantrieb | accionamiento asíncrono de corriente alterna, libre de mantenimiento |
Motor-Drehstrom 400 V | motor de corriente trifásica 400 V |
Anschlussplan zum Drehstrommotor | plan de conexión del motor trifásico |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
AC-Drehstrommotor mit Getriebeschaltung | motor trifásico AC con cambio de velocidad |
Drehstrom-Antrieb in Verbindung mit 12-stufigem Getriebe | corriente trifásica-accionamiento en unión con engranaje de 12 escalones |
mit Drehstrommotor 230/400 V, 50 Hz | con motor trifásico de 230/400 V, 50 Hz |
Motor-Drehstrom 400 V polumschaltbar | motor de corriente trifásica 400 V cambiapolos |
Ausführung 400 V Drehstrom, Schnitthöhe | modelo de 400 V corriente trifásica, altura de corte |
falsche Drehrichtung der Pumpe (nur bei Drehstrom-Ausführung) | sentido de giro de la bomba equivocado (bomba trifásica) |
Netzanschluss abklemmen (nur bei Drehstrommotor) oder Netzstecker ziehen | desconecte los bornes (sólo en motores trifásicos) o retire el enchufe del tomacorriente |
außerdem ist darauf zu achten, dass die Kühlwege des Drehstrommotors sauber gehalten werden | además, hay que prestar atención a que las vías refrigerantes del motor trifásico se mantengan limpias |
bei den Maschinen sind der Drehstrommotor, die Welle für den Rotorantrieb und der Flansch zur Befestigung des Stators über eine Laterne zu einer Einheit zusammengefasst | en las máquinas, el motor de corriente alterna, el eje del accionamiento del rotor y la brida para fijar el estator se ensamblan formando una unidad a través de una linterna |