Drehzahl bei Leerlauf | velocidad en vacío |
Drehzahl bei Leerlauf | velocidad de giro en vacío |
|
Beispieltexte mit "Drehzahl bei Leerlauf"
|
---|
Spindeldrehzahl bei Leerlauf | velocidades de giro del husillo en vacío |
Spindeldrehzahlen bei Leerlauf | velocidad de giro del husillo en vacío |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Drehzahl der Bearbeitungsscheibe | revoluciones del disco de mecanizado |
Spindeldrehzahlen bei Volllast | velocidad de giro del husillo con carga plena |
Drehzahl bei Stahl/Alu | número de revoluciones en acero/aluminio |
Drehzahl bei Vollast | número de revoluciones para plena carga |
Drehzahl bei Vollast | velocidad de giro con carga completa |
Spindeldrehzahl bei Volllast | velocidades de giro del husillo con carga plena |
Motordrehzahl im Leerlauf | régimen del motor al ralentí |
|
die höchste Motordrehzahl, die durch Einwirkung auf die Leerlaufeinstelleinrichtung zu erreichen ist; | el mayor régimen que puede alcanzar el motor accionando los elementos del ralentí; |
Dann ist die Drosseleinrichtung schlagartig in Leerlaufstellung zu bringen und die Motordrehzahl auf Leerlaufdrehzahl zurückfallen zu lassen. | Entonces se soltará rápidamente el mando del gas y régimen del motor volverá al ralentí. |
Hubzahl bei Leerlauf | número de carreras para velocidad en vacío |
Schwingungen bei Leerlauf | vibraciones en vacío |
Der Motor wird entlastet und bei Leerlaufdrehzahl betrieben. | Se pondrá en funcionamiento el motor sin carga y al régimen de ralentí. |
die Kurve des positiven Drehmoments (d. h. die Motorbelastung bei Getriebe in Leerlaufstellung), | la línea de par positivo (es decir, la carga del motor con la transmisión en punto muerto); |
Anforderungen für die Prüfung Typ II: Auspuffemissionen bei (erhöhter) Leerlaufdrehzahl und bei freier Beschleunigung | Requisitos del ensayo de tipo II: Emisiones del tubo de escape al ralentí (aumentado) y en aceleración libre |