Einrichtung der OS-Plattform | Establecimiento de la plataforma de resolución de litigios en línea |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Einrichtung der Maschine | preparación de la máquina |
Sicherheitseinrichtungen der Maschine | dispositivosde seguridad de la máquina |
Einrichtungen der Informationstechnik | aparato de tratamiento de la información |
Schutzeinrichtungen an der Maschine | dispositivos de protección de la máquina |
Sicherheitseinrichtungen der Bürstmaschine | dispositivos de seguridad de la máquina cepilladora |
Einrichtung der EU | órgano de la UE |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Einrichtung der Betreiberkonten | Apertura de cuentas de haberes de titular |
Gleitschutzeinrichtungen an den Rädern, | de los dispositivos antideslizantes montados en las ruedas; |
Messeinrichtungen in der Prüfkammer | Equipo general de la celda de ensayo |
Ziel dieser Verordnung ist die Einrichtung einer OS-Plattform auf Unionsebene. | El objetivo del presente Reglamento es crear una plataforma de resolución de litigios en línea en el ámbito de la Unión. |
Um eine Beschwerde auf der OS-Plattform einzureichen, füllt der Beschwerdeführer das elektronische Beschwerdeformular aus. | Para presentar una reclamación ante la plataforma de resolución de litigios en línea, la parte reclamante rellenará el formulario electrónico de reclamación. |
Information des Beschwerdeführers über andere Möglichkeiten des Rechtschutzes, wenn eine Streitbeilegung über die OS-Plattform nicht möglich ist; | informar a la parte reclamante sobre otras vías de recurso cuando no sea posible resolver un litigio a través de la plataforma de resolución de litigios en línea; |