Einschalten des Geräts | conexión del aparato |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
zum Einschalten des Geräts | para conectar el aparato |
der gespeicherte Kalibriertermin kann bei jedem Einschalten des Geräts abgerufen werden | se puede acceder a la fecha de calibración almacenada, si se conecta el aparato |
der Termin kann bei jedem Einschalten des Geräts abgerufen werden | se puede acceder a la fecha de calibración cada vez que se conecta el aparato |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Einschalten des Process-Controllers | conexión del controlador de proceso |
erst nach Einschalten des Druckreglers erfolgt die Eingabe des Verhältnisses der Prozessgasflüsse | recién después de haber activado el regulador de presión se ingresa la proporción de los flujos de gas de proceso |
Funktion zur Vermeidung sofortigen Einschaltens des Schraubers, nach Einfügen des Akkus | función para impedir la conexión inmediata del atornillador después de introducir la batería |
mit dem Einschalten des Process-Controllers fährt die Nietspindel automatisch in die obere Ausgangsposition | al conectar el controlador de proceso, el huso de remache se mueve automáticamente a la posición superior inicial |
vor Einschalten der Maschine wurde sichergestellt, dass sich keine Person innerhalb des Schutzzaunes befindet | antes de la conexión de la máquina se aseguró que ninguna persona se encuentre dentro del cerca de protección |
zum Einschalten der Maschine ist ein Motorschutz-Wendeschalter mit thermischem Motorschutz eingebaut | para su conexión, la máquina cuenta con un guardamotor cambiapolos con fusible térmico |
Bezeichnung des Geräts | denominación del aparato |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
zum Ausschalten des Geräts | para desconectar el aparato |
Ausschalten des Geräts | desconexión del aparato |
Reinigen des Geräts und Entsorgung | limpieza y eliminación de residuos |
Bauhöhe des Geräts | altura del aparato |
Kennung des fehlerhaften Geräts | identificación del aparato defectuoso |
Fabrikmarke und Typ des Steuergeräts: … | Marca y tipo de la unidad de control: … |
Nummer des Faxgeräts der Organisation oder Person. | Número de fax de la persona u organización. |