Entwurf | diseño |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
computergestützter Entwurf | diseño asistido por ordenador |
Entwurf des Haushaltsplans | proyecto de presupuesto |
Entwurf des Haushaltsplans (EU) | proyecto de presupuesto (UE) |
Entwurf und Entwicklung neuer Methoden und neuer Marketinginstrumente; | diseño y desarrollo de nuevos métodos y nuevos instrumentos de comercialización, |
Entwurf des elektronischen Verwaltungsdokuments und elektronisches Verwaltungsdokument | Borrador de documento administrativo electrónico y documento administrativo electrónico |
im Entwurf des e-VD: Datengruppe entfällt. | no se aplica al borrador de e-AD. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
den Entwurf des Haushaltsplans für das kommende Jahr. | el proyecto de presupuesto para el año siguiente. |
den Entwurf des Jahresabschlusses für das abgelaufene Jahr, | el proyecto de informe contable correspondiente al año anterior; |
Das Sekretariat erstellt den Entwurf des Protokolls jeder Sitzung. | La Secretaría elaborará un proyecto de acta de cada reunión. |
Sie können ebenfalls einen Entwurf für einen Rechtsakt unterbreiten. | También podrán proponer, en su caso, un proyecto de acto jurídico. |
Das Präsidium legt der Plenarversammlung den Entwurf zur Verabschiedung vor. | La Mesa presentará el proyecto a la Asamblea para su aprobación. |
Die allgemeine Einleitung zum Entwurf des Haushaltsplans erstellt die Kommission. | La Comisión elaborará la introducción general al proyecto de presupuesto. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Entwurfsüberprüfung | revisión del proyecto |
EG-Haushaltsvorentwurf | anteproyecto de presupuesto CE |
Entwurfs-Review und/oder Entwurfsprüfung, | revisión de diseño y/o examen de diseño, |
Vorentwurf des Haushaltsplans | anteproyecto de presupuesto |
Entwurfs"technologie" für die Auslegung von gehärteten elektrischen Schaltkreisen und gehärteten Bauteilen; | "Tecnología" de diseño para la configuración de circuitos y subsistemas eléctricos endurecidos; |
die Erstellung eines Entwurfs der Arbeitsprogramme, | la elaboración de los proyectos de programas de trabajo; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Vorlage eines Richtlinien- oder Entscheidungsentwurfs | Presentación de un proyecto de Directiva o de Decisión |
nach Veröffentlichung des Entwurfs dieser Verordnung [2], | Previa publicación del proyecto del presente Reglamento [2], |
Der Beschlussentwurf wird der EZB und dem Antragsteller mitgeteilt. | El proyecto de decisión se notificará al BCE y al solicitante de autorización. |
den auf der Grundlage des Mustervertrags ausgearbeiteten Vertragsentwurf. | el proyecto de contrato, basado en el modelo de contrato. |
Ein solcher Entschließungsentwurf wird am zweiten Sitzungstag behandelt. | El proyecto de resolución se examinará en el segundo día de sesión del pleno. |
Artikel 39 Berichtigungsschreiben zur Änderung des Entwurfs des Haushaltsplans | Artículo 39 Nota rectificativa del proyecto de presupuesto |