Freigabe | liberación |
Freigabe | liberado |
Freigabe | habilitación |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Freigabe Taster | pulsador de habilitación |
allgemeine Freigabe | habilitación general |
Freigabe des Vakuumschalters | habilitación del interruptor de vacío |
Datum der Freigabe | fecha de publicación |
Selektivschutz mit Freigabe | protección por permiso |
Freigabe von Schiff und Besatzung | Liberación del buque y de la tripulación |
Freigabe und Versendung Garantieurkunde | autorización y envío de documentación de la garantía |
Start Zeit ab Freigabe | momento de arranque a partir de la liberación |
Selektivschutz mit Überreichweite und Freigabe | protección con subalcance permisivo |
Selektivschutz mit Überreichweite und Freigabe | protección con sobrealcance permisivo |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
In einem solchen Fall erteilt die Flugverkehrskontrollstelle, wenn möglich, eine geänderte Freigabe. | En tales casos, el ATC emitirá una autorización modificada, en la medida de lo posible. |
wird die Temperaturgrenze für Sollwert-Minimum überschritten, ergeht an die Beladestation die Freigabe | si se supera el límite térmico inferior, se envía la autorización a la estación de carga |
die Gesamtzeit wird ab der Freigabe gezählt | el tiempo total se cuenta a partir de la liberación |
die Verfahren für die Freigabe einer Sicherheit; | los procedimientos para la liberación de una garantía; |
die Fristen für die Freigabe einer Sicherheitsleistung. | los plazos para la liberación de una garantía. |
Verzögerungszeit bis Freigabe der Lichtschrankendrehzahl | tiempo de retardo hasta la liberación de la velocidad controlada por célula fotoeléctrica |
Der Zugang kann verweigert werden, wenn eine Freigabe den | El acceso puede rechazarse cuando la divulgación pudiera redundar en perjuicio de: |
die Freigabe des Abnahmeprotokolls ist zugleich der Garantiestart | la liberación del protocolo de aceptación es al mismo tiempo el inicio del período de garantía |
Verzögerungszeit ab Lichtschranke hell bis Freigabe der Lichtschrankendrehzahl | tiempo de retardo a partir de le célula fotoeléctrica descubierta hasta la liberación de la velocidad controlada por célula fotoeléctrica |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Freigabekette | secuencia de habilitación |
Freigabekriterien | niveles de autorización |
Freigabesignal | señal de autorización |
Freigabezeichen | señal de desbloqueo |
Freigabebedingungen | condiciones de habilitación |
Freigabe-Signal fehlt | falta señal de habilitación |
Windows Netzwerkfreigabe | liberación de red de Windows |
sofortige Reparaturfreigabe | se autoriza de inmediato la reparación |
Freigabebedingungen im Handbetrieb | condiciones para habilitar la operación manual |
Stichbildkorrektur und Drehzahlfreigabe | corrección de la puntada y liberación de la velocidad |
Anzeige der Freigabebedingungen | indicación de las condiciones de habilitación |
Gesamtfreigabe (nur Hersteller) | habilitación para todas las funciones (sólo el fabricante) |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Freigabebedingungen zum Start der Arbeitsstellungsfahrt | condiciones de habilitación para iniciar la marcha a la posición de servicio |
Freigabebedingungen zum Start der Ausgangsstellungsfahrt | condiciones de habilitación para iniciar la marcha a la posición inicial |
Freigabe-Signal von extern fehlt oder Brücke im Stecker X2 pin 1-2 fehlt | falta señal de habilitación externa, o falta puente en enchufe X2 pin 1-2 |
Datentransfer bei aktiver Antriebsfreigabe | transferencia de datos con desbloqueo de actuador activo |
Haftkrafteinstellung und Entmagnetisierung sowie Maschinenfreigabe | ajuste de la adherencia y desmagnetización así como liberación de la maquina |
Druckfreigabe bis 8,5 bar | presión de servicio hasta 8,5 bares |
Ausgang gesperrt über Freigabeeingang | salida bloqueada mediante entrada de desenclavamiento |
Antriebsfreigabe bei Datentransfer abschalten | apagar desbloqueo de actuador durante la transferencia de datos |
Allgemeine Freistellungs- und Freigabekriterien | Criterios generales de exención y desclasificación |
Verzögerung bis Drehzahlfreigabe nach Anfangsriegel | retardo hasta la liberación de la velocidad después del remate inicial |
Verzögerung bis Drehzahlfreigabe nach Stichverdichtung | retardo hasta la liberación de la velocidad después de la condensación de puntada |
potentialfreie Eingänge (Sofortstopp, Freigabe, Sicherheitskreis) | entradas libres de potencial (parada inmediata, liberación, circuito de seguridad) |