Funktionsprüfung | comprobación del funcionamiento |
Funktionsprüfung | ensayo funcional |
Funktionsprüfung | prueba de funcionamiento |
Funktionsprüfung | verificación de funcionamiento |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Funktionsprüfung der Sicherheitsbauteile | prueba de funcionamiento de las piezas vinculadas a la seguridad |
Dauer der Funktionsprüfung | tiempo de verificación de funcionamiento |
Artikel 8 — Einbau- und Funktionsprüfung | Artículo 8 — Prueba de instalación y de funcionamiento |
die Prüfung besteht im Wesentlichen aus einer Sicht- und Funktionsprüfung | básicamente, la verificación consiste en una inspección visual y funcional |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
eine Funktionsprüfung der Rollenkette ist vorzunehmen | hay que efectuar una comprobación del funcionamiento de la cadena de rodillos |
eine Funktionsprüfung des Flanschlagers ist vorzunehmen | hay que efectuar una comprobación del funcionamiento del soporte abridado |
nach dem Zerlegen muss stets eine Funktionsprüfung erfolgen | después del desmontaje siempre debe verificarse el funcionamiento |
Modalitäten für eine Funktionsprüfung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme; | establecer medidas para auditar el funcionamiento de los propios sistemas de gestión y control; |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
die wiederkehrende Prüfung besteht im Wesentlichen aus Sicht- und Funktionsprüfungen | la repetición de la verificación consiste básicamente en una inspección visual y funcional |
Elektrodiagnoseapparate und -geräte (einschließlich der Apparate und Geräte für Funktionsprüfungen oder zum Überwachen von physiologischen Parametern) | Aparatos de electrodiagnóstico, incluidos los aparatos de exploración funcional o de vigilancia de parámetros fisiológicos |