"Füllung" auf Spanisch



Beispieltexte mit "Füllung"

erste Füllungprimer llenado
Füllung und Formung der Hörnchen,Relleno y conformación del cruasán
Füllung des Schmiersystem Behälters mit Schmierstoff (siehe Schmierplan)llenado con lubricante del depósito del sistema de lubricación (véase el plan de lubricación)
Die Füllung hat eine feuchte und bröckelige Beschaffenheit.La textura es húmeda, con pequeñas partículas.
Zwischen Füllung und Teigwand befindet sich eine Lage Gelee.Hay una capa de gelatina entre el relleno y la masa.
Cat 2 - 1
Hierdurch wird klargestellt, aus welchen Zutaten sich die Füllung zusammensetzt.Aclara qué ingredientes componen el relleno.
die Vorbenetzung erfolgt nur bei der ersten Füllung nach einer Reinigung, nicht nach dem Nachfüllen der Zellenla humectación se realiza sólo en el primer llenado después de una limpieza, y no tras recargar las células
der Einbau eines Filters (mit DVGW-Prüfzeichen) hat vor der erstmaligen Füllung der Trinkwasseranlage zu erfolgenantes de llenar por primera vez el equipo de agua potable debe instalarse un filtro (con certificado DVGW)
Waren, bei denen die Federn oder Daunen nur als Füllung der Polsterung dienen, insbesondere Bettausstattungen der Position 9404;los artículos en los que las plumas o plumón sean únicamente material de relleno y, en particular, los artículos de cama de la partida 9404;

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Abfüllungllenado
Balkenfüllungllenado de la barra
Ersatzfüllungllenado de recarga
Gasbefüllungllenado de gas
Probenbefüllungllenado de muestras
manuelle Befüllungllenado manual
negative Impulsfüllungjustificación negativa
positive Impulsfüllungjustificación positiva
automatische Befüllungllenado automático
automatische Probenbefüllungllenado automatico de la muestra
sterile Abfüllungenllenados estériles
nominelle Füllungsratevelocidad nominal de justificación
maximales Füllungsverhältnistasa máxima de justificación
minimales Füllungsverhältnistasa mínima de justificación
nominelles Füllungsverhältnistasa nominal de justificación
Manometer mit Glycerinfüllungmanómetro con llenado de glicerina
Manometer mit Glyzerinfüllungmanómetro con relleno de glicerina
Gaslöt-Set für Butan-Gasfüllungset de soldadura de gas por insuflación de gas-butano
Cat 3 - 1
Befüllung aus Weinflaschenllenado desde las botellas de vino
Bestimmung des ErfüllungsstatusCálculo de las cifras relativas al estado de cumplimiento
Erfüllung der RückforderungspflichtEjecución de la obligación de recuperación
Einrichtung von BestandsauffüllungsgebietenEstablecimiento de zonas de recuperación de las poblaciones de peces
Füllungen für Teigwaren (Ravioli u. Ä.)Rellenos para pasta (raviolis y similares)
Motor hat keine Ölfüllungel motor no tiene baño de aceite
Zubehörset für die Gasbefüllungjuego de accesorios para llenado de gas
exakte Kontrolle der Probenbefüllungexacto control del llenado de la muestra
Zeit sparen durch einfache Probenbefüllungahorro de tiempo mediante un sencillo llenado de muestras
automatische Erkennung der korrekten Probenbefüllungdetección automática del llenado correcto de las muestras
mehrere Probensensoren garantieren eine korrekte Befüllungvarios sensores de muestras garantizan un llenado correcto
manuelle Befüllung mit Spritzellenado manual con jeringa
Befüllung - Entleerung Motorwasserllenado - vaciado agua del motor
Schmierung und Ölfüllung kontrollierencontrolar la lubricación y el llenado de aceite
optimale Befüllung ohne Benutzervorgabenóptimo llenado sin especificaciones del usuario
Dosiermodule - auch für Sterilabfüllungenmódulo de dosificación - también para llenados estériles
Mangelhafte Probenbefüllung wird ausgeschlossene llenado defectuoso de muestras defectuoso está excluido
Druckbefüllung mit automatischer Viskositätsanpassungllenado a presión con adaptación automática de viscosidad

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->