Identifikation | identificación |
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Identifikation"
|
---|
Identifikation von Gegenparteien und anderen juristischen Personen | Identificación de las contrapartes y otras entidades |
Barcodeleser zur Identifikation der Proben | lector de código de barras para identificación de las muestras |
Strichcodeleser zur eindeutigen Identifikation der Probe | lector de código de barras para identificación inequívoca de la muestra |
Sofern verfügbar, Identifikation des Kontrakts durch Angabe einer Produktkennziffer. | El contrato se identificará mediante un identificador de producto, cuando se disponga de él. |
|
Angaben zur Identifikation und CAS- (Chemical Abstract Services) Nummer sowie EG-Nummer; | datos de identificación y número de registro del Chemical Abstracts Service y número CE, |
sämtlichen Änderungen der zuvor dem Mitgliedstaat der Identifikation mitgeteilten Angaben. | cualquier cambio en la información proporcionada al Estado miembro de identificación. |
Sofern verfügbar, Identifikation des Kontrakts durch Angabe einer einheitlichen Produktkennziffer. | El contrato se identificará mediante un identificador único de producto, cuando se disponga de él. |
Röntgendiffraktometrie ermöglicht die Identifikation der atomaren Struktur von kristallinen Materialien und gibt so Aufschluss über deren Eigenschaften | la difractometría de rayos x permite identificar la estructura atómica de los materiales cristalinos y, en consecuencia, brinda informaciones sobre sus características |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Farbidentifikationssignal | señal de identificación de colores |
Identifikationssysteme | sistemas de identificación |
eindeutige Probenidentifikation | identificación inequívoca de las muestras |
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (UID-Nr.) | número de identificación a efectos del IVA |
Identifikationscode der Fonds | [Fondo de inversión libre, de capital inversión, inmobiliario, fondo de fondos, otros fondos [1]] |
Forderung einer Identifikationsnummer | requisito de un número de identificación |
die Schiffsidentifikationsnummer (IMO-Nummer); | el número de identificación del buque (número OMI), |
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer/Handelskammernummer/Handelsregisternummer (falls zutreffend) | No IVA/No de registro en la Cámara de Comercio/No de registro de la sociedad (según corresponda) |
Identifikationscodes der Fonds, falls zutreffend | Códigos de identificación del fondo, si procede |
|
Identifikation: mittels Pulsfeld-Gel-Elektrophorese (PFGE) | Identificación: electroforesis en gel de campo pulsado |
Cod Numeric Personal (persönliche Identifikationsnummer) | Cod Numeric Personal (número de identificación personal) |
Spalte 1 (FL-Nr.): Die eindeutige Identifikationsnummer des Stoffes | Columna 1 (no FL): Número único de identificación de la sustancia. |
jedes Instrument soll eine permanent aufgebrachte Identifikationsnummer tragen | todos los instrumentos deben tener un número de identificación indeleble y permanente |
Name, Anschrift und Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer des Antragstellers und | el nombre, la dirección y el número de IVA del solicitante, y |
Persönliche Identifikationsnummer/Art und Nummer des Personalausweispapiers (5) | NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAl/TIPO Y NÚMERO DE DOCUMENTO PERSONAL DE IDENTIDAD (5) |
Vergabe einer vereinheitlichten Steueridentifikationsnummer an alle Steuerzahler. | Proporcionar a todos los contribuyentes un único número de identificación fiscal. |
die Population muss die Identifikationsanforderungen gemäß Artikel 5 erfüllen. | conformidad de la población con los requisitos de identificación del artículo 5. |