Informationsaustausch mit Drittländern | Intercambio de información con terceros países |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Der Informationsaustausch mit Drittländern, die nicht Vertragspartei der Übereinkünfte sind, sollte ebenfalls gefördert werden. | Debe fomentarse asimismo el intercambio de información con terceros países que no sean Partes en los acuerdos. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Informationsaustausch mit den nationalen Parlamenten | Intercambios de información con los parlamentos nacionales |
Ein verstärkter Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten wird derartige Maßnahmen erleichtern. | Un mayor intercambio de información entre Estados miembros facilitará tales actuaciones. |
Im Falle des automatischen Informationsaustauschs gilt für die Übermittlung der Informationen Folgendes: | Cuando se utilice el sistema de intercambio automático, la información se facilitará: |
Praktische Unterstützung der Erzeuger zur besseren Koordinierung des Informationsaustauschs mit der verarbeitenden Industrie. | prestación de asistencia práctica a los productores con vistas a una mejor coordinación del intercambio de información con los transformadores. |
Der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedern des Kollegiums spiegelt deren Verantwortlichkeiten und deren Informationsbedarf wider. | El intercambio de información entre los miembros del colegio será acorde con sus responsabilidades y necesidades de información. |
Aller offizieller Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission wird über ein elektronisches Datenaustauschsystem abgewickelt. | Todos los intercambios oficiales de información entre el Estado miembro y la Comisión se efectuarán utilizando un sistema de intercambio electrónico de datos. |
Anzahl der im Rahmen des Informationsaustauschs gemeldeten, noch offenen Nichtkonformitäten und Anzahl der behobenen Nichtkonformitäten | Número de irregularidades pendientes en relación con los verificadores notificadas en el intercambio de información y número de irregularidades resueltas |
Der Informationsaustausch über das IMI ergibt sich aus der den Mitgliedstaaten auferlegten rechtlichen Verpflichtung zur Amtshilfe. | El intercambio de información a través del IMI se deriva de la obligación legal de asistencia recíproca impuesta a las autoridades de los Estados miembros. |
Freihandelsabkommen mit Drittländern; | Acuerdos de libre comercio con terceros países; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Zusammenarbeit mit Drittländern | Cooperación con terceros países |
der Zusammenarbeit mit Drittländern, | la cooperación con terceros países; |
Zusammenarbeit mit benachbarten Drittländern | Cooperación con terceros países vecinos |
Erleichterung des Binnenschiffsverkehrs mit Drittländern. | faciliten el transporte en vías navegables interiores con terceros países. |
Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten und mit Drittländern | Cooperación entre los Estados miembros y con terceros países |
Förderung kohärenter und wirksamer Zusammenarbeit mit Drittländern. | promover una cooperación coherente y eficaz con terceros países. |
Hierunter fällt auch die Förderung der Zusammenarbeit mit Drittländern. | Se incluirá el fomento de la cooperación con terceros países. |
Schiffs- und Luftfahrzeugbedarf im Rahmen des Warenverkehrs mit Drittländern | Avituallamiento y combustible en el marco del comercio con terceros países |