Laufzeit der Programme | Duración y alcance de los programas |
|
Beispieltexte mit "Laufzeit der Programme"
|
---|
Um die Laufzeit der Programme auf die Geltungsdauer der Verordnung abzustimmen, sollten auch Vierjahresrichtprogramme möglich sein. | Para que los programas correspondan al período de vigencia del Reglamento, deberán también tenerse en cuenta los programas indicativos cuatrienales. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Transient-Leerlaufzeitkonstante der Längsachse | constante de tiempo transitoria longitudinal en circuito abierto |
Transient-Leerlaufzeitkonstante der Querachse | constante de tiempo transitoria transversal en circuito abierto |
Laufzeitkontrolle der Kettenantriebe | control de duración de recorrido de accionamientos por cadena |
Nachlaufzeit der Hubverstellungsdrehzahl | tiempo de sobre-marcha de la velocidad del cambio de elevación |
Laufzeit der Bürgschaftsfazilität | Duración del Instrumento de Garantía |
Durchschnittliche Restlaufzeit der Schulden | Vencimiento residual medio de la deuda |
die mögliche Laufzeit der Kreditverträge; | la duración posible de los contratos de crédito; |
Laufzeit der vom JV vergebenen Kredite | Duración de los préstamos concedidos por JV |
t der Laufzeit der Kreditbesicherung in Jahren, | t el vencimiento de la cobertura del riesgo de crédito expresado en años, |
|
Änderung der Programme | Modificación de los programas |
Begleitung der programme | Seguimiento de los programas |
Erstellung der Programme | Preparación de los programas |
Inhalt der POSEI-Programme | Contenido de los programas POSEI |
Inhalt der Programme | Contenido de los programas |
Inhalt der Stützungsprogramme | Contenido de los programas de apoyo |
Logos der Unterprogramme | Logotipos de los subprogramas |
Mehrjahres- und/oder Jahresarbeitsprogramme | Programas de trabajo plurianuales o anuales |
Finanzierung der Programme Galileo und EGNOS | Financiación de los programas EGNOS y Galileo |