"Leergewicht" auf Spanisch


Leergewichtpeso sin carga


Beispieltexte mit "Leergewicht"

Leergewicht (nach EG-Richtlinie)peso en vacío (según la directiva de la CE)
EU Leergewicht fahrfertigpeso en vacío según UE, listo para conducción
Leergewicht des Fahrzeugs und LadekapazitätTara y capacidad de carga del vehículo
mit einem Leergewicht von mehr als 2000 kgDe peso en vacío superior a 2000 kg
mit einem Leergewicht von 2000 kg oder wenigerDe peso en vacío inferior o igual a 2000 kg
Sonderausstattungen erhöhen das Leergewicht und verringern die Nutzlastlos equipamientos especiales aumentan el peso en vacío y disminuyen la carga útil
Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht > 15000 kg, zivileAviones y demás aeronaves, de peso en vacío superior a 15000 kg, destinados a usos civiles
Das Leergewicht des Fahrzeugs beträgt 840 kg, seine höchstzulässige Nutzlast 1200 kg.El peso del vehículo vacío es de 840 kg y su capacidad máxima de carga es de 1200 kg.
Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht ≤ 2000 kg, zivileAviones y demás aeronaves, de peso en vacío inferior o igual a 2000 kg, destinados a usos civiles
Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von 2000 kg oder wenigerAviones y otras aeronaves de peso en vacío inferior o igual a 2000 kg

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von mehr als 15000 kgAviones y otras aeronaves de peso en vacío superior a 15000 kg
Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht > 2000 kg, ≤ 15000 kg, zivileAviones y demás aeronaves, de peso en vacío superior a 2000 kg, ≤ 15000 kg, destinados a usos civiles
Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von mehr als 2000 kg bis 15000 kgAviones y otras aeronaves de peso en vacío superior a 2000 kg e inferior o igual a 15000 kg
die Regeln für die Stichprobenprüfung und die Feststellung von Bruttogewicht, Leergewicht und Zuckergehalt.las normas de muestreo y métodos para establecer el peso en bruto, la tara y el contenido en azúcar.
Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von mehr als 15000 kg, für die zivile NutzungAviones y otras aeronaves de peso en vacío superior a 15000 kg, de uso civil
Ziel künftiger Entwicklungen sollte eine Erhöhung der Zuladungsmasse der Güterwagen durch Reduzierung des Leergewichts sein.El objetivo para los futuros diseños será aumentar la carga útil de los vagones de mercancía mediante la disminución de la tara.
Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von mehr als 2000 kg bis 15000 kg, für die zivile NutzungAviones y otras aeronaves de peso en vacío superior a 2000 kg pero inferior o igual a 15000 kg, de uso civil