Maße der Scheibe | dimensiones del disco |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
alle Maße werden von der Grundlinie und der Mittellinie abgetragen | todas las dimensiones se toman desde la línea base y la línea central |
Maße der festen Messbolzen | medidas de los palpadores fijos |
Maße der Grundplatte | dimensiones de la placa base |
Maße der Zentrierspitzen nach DIN 806 für feste Zentrierspitzen | medidas según DIN 806 para puntos de centrado fijos |
die Abmaße Ihrer SPC entnehmen Sie der beigefügten Übersichtszeichnung | las medidas de su SPC las encontrará en el plano de conjunto provisto |
Maßeinheit der x-Achse | unidad de medida del eje x |
Sondermaße und andere Hübe auf Anfrage | Modelos especiales y otras carreras a petición |
Nettomenge(Rohmasse oder andere Maßeinheit mit Angabe der Einheit)19. | Cantidad neta(masa neta u otra unidad de medida con indicación de la unidad)19. |
Maßeinheit, die zur Angabe der Werte des Bereichs verwendet wird. | Unidad de medida que se utiliza para expresar los valores del rango. |
|
Austausch der Bearbeitungsscheiben | cambio de los discos de mecanizado |
Drehzahl der Bearbeitungsscheibe | revoluciones del disco de mecanizado |
Skalierung auf der Exzenterscheibe | escala en el disco excéntrico |
Anzahl der Messscheiben | número de calibres |
Anzahl der Schleifscheiben | número de muelas abrasivas |
Rastenzahl der Teilscheibe | número de cortes del disco divisor |
Stärke der Messscheiben | grosor de calibres anillo |
Anzahl der Scheiben-Klammern | cantidad de grapas de arandelas |
wirksamer Radius der Scheibe | radio efectivo del disco |