"Nennweite" auf Spanisch


Nennweitediámetro nominal
Nennweiteanchura nominal
Nennweiteabertura del arco


Beispieltexte mit "Nennweite"

Nennweite L-Krümmerdiámetro nominal del codo en L
Nennweite Saugschlauchdiámetro nominal de la manguera de aspiración
Nennweite Wasserschlauchadapterdiámetro nominal del adaptador de la manguera de agua
Nennweite des Absaugarmesabertura del arco del brazo de aspiración
Nennweite vergrößern oder Windkessel/Pulsationsdämpfer einbauenaumentar el diámetro de tuberías o instalar una cámara de aire/amortiguador de pulsaciones
Kreiselpumpen mit einer Nennweite des Austrittstutzens ≤ 15 mmBombas centrífugas con tuberías de impulsión de diámetro ≤ 15 mm
die Nennweite der angeschlossenen Dosierleitungen muss der Pumpenleistung angepasst seinel diámetro de las tuberías de dosificación conectadas debe adecuarse a la capaciad de la bomba
Kreiselpumpen mit einer Nennweite des Austrittstutzens von mehr als 15 mm, einstufig, mehrströmigBombas centrífugas con tuberías de impulsión de diámetro superior a 15 mm, monocelulares, de flujo múltiple
Im Beispiel zeigen wir eine Kupplungsmechanikplatte mit einer drucklos kuppelbaren Mechanik in der Nennweite 5.En el ejemplo mostramos una placa con mecanismo de acoplamiento con un mecanismo acoplable sin presión de diámetro nominal 5.
es wird empfohlen, die Leitung zum Gefäß mindestens eine Nennweite größer auszuführen als die Anschlussweite des Gefäßesse recomienda que el diámetro de la tubería de alimentación sea como mínimo una medida mayor que el diámetro de la conexión del recipiente
Kreiselpumpen mit einer Nennweite des Austrittstutzens von mehr als 15 mm, mehrstufig (einschließlich selbstansaugender Pumpen)Bombas centrífugas con tuberías de impulsión de diámetro superior a 15 mm, multicelulares, incluso autoalimentadas
wegen der unterschiedlichen Außendurchmesser der einzelnen Dichtflächen bei gleicher Nennweite müssen die Läppscheiben eventuell nachgearbeitet werdendebido a que para un mismo diámetro nominal existen distintos diámetros exteriores de las superficies de obturación individuales, los discos de lapidado deben eventualmente reprocesarse

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Anschlussnennweitediámetro de la conexión
Nennweite/Biegeradiusanchura nominal/radio de flexión
Einbau-/Einschraub-Varianten, Nennweitenvariantes de montaje/roscadas, diámetros nominales
Nennweite, doppelt wirkenddiámetro nominal, doble efecto
variantenreich mit vier Nennweitennumerosas variantes con cuatro diámetros nominales
Unterschiedliche Nennweiten stehen zur Verfügung.Existen diversos diámetros nominales disponibles.
Einfach-Kupplungssystem, (Nennweite 3) drucklos kuppelbar, Aufnahmegehäuse nach KundenwunschSistema de acoplamiento simple, (diámetro nominal 3) acoplable sin presión, carcasa de recepción a petición del cliente
Kupplungselemente unterschiedlicher Nennweiten lassen sich in einem Mehrfach- Kupplungssystem kombinieren.Elementos de acoplamiento de diferentes diámetros nominales pueden combinarse en un sistema de acoplamiento múltiple.
Einfach-Kupplungssystem mit Blasdüse, (Nennweite 5) drucklos kuppelbar, Aufnahmegehäuse nach KundenwunschSistema de acoplamiento simple con boquilla de soplado, (diámetro nominal 5) acoplable sin presión, carcasa de recepción a petición del cliente
Einfach-Kupplungssystem, (Nennweite 8) mit Gewindeanschluss, drucklos kuppelbar, Aufnahmegehäuse nach KundenwunschSistema de acoplamiento simple, (diámetro nominal 8) con conexión roscada, acoplable sin presión, carcasa de recepción a petición del cliente
Bei unterschiedlichem Einlass- und Auslassdurchmesser ist die ‚Nennweite‘ als der kleinere der beiden Durchmesser definiert.El ‘tamaño nominal’ se define como el menor de entre los diámetros de entrada y de salida.