Nennweite | diámetro nominal |
Nennweite | anchura nominal |
Nennweite | abertura del arco |
|
Beispieltexte mit "Nennweite"
|
---|
Nennweite L-Krümmer | diámetro nominal del codo en L |
Nennweite Saugschlauch | diámetro nominal de la manguera de aspiración |
Nennweite Wasserschlauchadapter | diámetro nominal del adaptador de la manguera de agua |
Nennweite des Absaugarmes | abertura del arco del brazo de aspiración |
Nennweite vergrößern oder Windkessel/Pulsationsdämpfer einbauen | aumentar el diámetro de tuberías o instalar una cámara de aire/amortiguador de pulsaciones |
Kreiselpumpen mit einer Nennweite des Austrittstutzens ≤ 15 mm | Bombas centrífugas con tuberías de impulsión de diámetro ≤ 15 mm |
|
die Nennweite der angeschlossenen Dosierleitungen muss der Pumpenleistung angepasst sein | el diámetro de las tuberías de dosificación conectadas debe adecuarse a la capaciad de la bomba |
Kreiselpumpen mit einer Nennweite des Austrittstutzens von mehr als 15 mm, einstufig, mehrströmig | Bombas centrífugas con tuberías de impulsión de diámetro superior a 15 mm, monocelulares, de flujo múltiple |
Im Beispiel zeigen wir eine Kupplungsmechanikplatte mit einer drucklos kuppelbaren Mechanik in der Nennweite 5. | En el ejemplo mostramos una placa con mecanismo de acoplamiento con un mecanismo acoplable sin presión de diámetro nominal 5. |
es wird empfohlen, die Leitung zum Gefäß mindestens eine Nennweite größer auszuführen als die Anschlussweite des Gefäßes | se recomienda que el diámetro de la tubería de alimentación sea como mínimo una medida mayor que el diámetro de la conexión del recipiente |
Kreiselpumpen mit einer Nennweite des Austrittstutzens von mehr als 15 mm, mehrstufig (einschließlich selbstansaugender Pumpen) | Bombas centrífugas con tuberías de impulsión de diámetro superior a 15 mm, multicelulares, incluso autoalimentadas |
wegen der unterschiedlichen Außendurchmesser der einzelnen Dichtflächen bei gleicher Nennweite müssen die Läppscheiben eventuell nachgearbeitet werden | debido a que para un mismo diámetro nominal existen distintos diámetros exteriores de las superficies de obturación individuales, los discos de lapidado deben eventualmente reprocesarse |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Anschlussnennweite | diámetro de la conexión |
Nennweite/Biegeradius | anchura nominal/radio de flexión |
Einbau-/Einschraub-Varianten, Nennweiten | variantes de montaje/roscadas, diámetros nominales |
Nennweite, doppelt wirkend | diámetro nominal, doble efecto |
variantenreich mit vier Nennweiten | numerosas variantes con cuatro diámetros nominales |
Unterschiedliche Nennweiten stehen zur Verfügung. | Existen diversos diámetros nominales disponibles. |
|
Einfach-Kupplungssystem, (Nennweite 3) drucklos kuppelbar, Aufnahmegehäuse nach Kundenwunsch | Sistema de acoplamiento simple, (diámetro nominal 3) acoplable sin presión, carcasa de recepción a petición del cliente |
Kupplungselemente unterschiedlicher Nennweiten lassen sich in einem Mehrfach- Kupplungssystem kombinieren. | Elementos de acoplamiento de diferentes diámetros nominales pueden combinarse en un sistema de acoplamiento múltiple. |
Einfach-Kupplungssystem mit Blasdüse, (Nennweite 5) drucklos kuppelbar, Aufnahmegehäuse nach Kundenwunsch | Sistema de acoplamiento simple con boquilla de soplado, (diámetro nominal 5) acoplable sin presión, carcasa de recepción a petición del cliente |
Einfach-Kupplungssystem, (Nennweite 8) mit Gewindeanschluss, drucklos kuppelbar, Aufnahmegehäuse nach Kundenwunsch | Sistema de acoplamiento simple, (diámetro nominal 8) con conexión roscada, acoplable sin presión, carcasa de recepción a petición del cliente |
Bei unterschiedlichem Einlass- und Auslassdurchmesser ist die ‚Nennweite‘ als der kleinere der beiden Durchmesser definiert. | El ‘tamaño nominal’ se define como el menor de entre los diámetros de entrada y de salida. |