Nummer des Betriebs | Número de la explotación |
|
Beispieltexte mit "Nummer des Betriebs"
|
---|
Nummer des Betriebs für Fischereierzeugnisse, der in die EU ausführen darf. | Número del establecimiento de productos de la pesca autorizado para la exportación a la UE. |
Ordnungsnummer des Betriebs | Número de orden de la explotación |
Ordnungsnummer des Betriebs. | Numero de orden de la explotación. |
Anschrift und Zulassungsnummer des Herkunftsbetriebs: | Dirección y número de autorización del establecimiento de origen: |
|
Name, Anschrift und Registriernummer des Betriebs: …6. | Nombre, dirección y número de registro de la explotación…6. |
Schlachthof: Zulassungsnummer jedes beliebigen Schlachthofs oder Wildverarbeitungsbetriebs. | Matadero: número de registro sanitario de todo matadero o establecimiento de manipulación de piezas de caza. |
Das Kennzeichen muss die Zulassungsnummer des Betriebs enthalten. | La marca deberá indicar el número de autorización del establecimiento. |
Feld I.11: Name, Anschrift und Zulassungsnummer des Versandbetriebs angeben. | Casilla I.11: indicar nombre, dirección y número de autorización del establecimiento de expedición. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Seriennummer des Motors | número de serie del motor |
Programmnummer des Messergebnisses | número de programa del resultado de medición |
Nummer des Kontingents. | Número de contingente arancelario |
Referenznummer des EFTA-Staats: | Número de referencia del Estado de la AELC: |
Registriernummer des Antrags | Número de registro de la solicitud |
Registriernummer des Antrags: / | Número de registro de la solicitud: / |
Art und Nummer des Reisedokuments: | Tipo y número del documento de viaje: |
|
zur Anwahl des Handbetriebs | para selección de la operación manual |
zur Anwahl des Tippbetriebs | para selección de la operación paso a paso |
Einstellen des Betriebsmodus | ajuste del modo correspondiente |
Gewichtung des Betriebs | Ponderación de la explotación |
MwSt-System des Betriebs | Regímenes de IVA de la explotación |
Standort des Betriebs | Localización de la explotación |