"Prüfstand" auf Spanisch



Beispieltexte mit "Prüfstand"

Alternative Prüfung auf PrüfstandEnsayo alternativo en dinamómetro
Konditionierung auf einem PrüfstandAcondicionamiento en un banco de pruebas
Alternative Wirkungsprüfung auf dem PrüfstandEnsayo de eficacia alternativo en dinamómetro
Bestimmung des Reibverhaltens auf einem PrüfstandDeterminación del comportamiento ante la fricción mediante ensayo en máquina
Prüfung im Betrieb und Prüfung auf dem PrüfstandPrograma de rodaje en servicio y programa de rodaje en dinamómetro
Prüfung der Wirkung der Betriebsbremse auf einem PrüfstandEnsayo de eficacia del freno de servicio en dinamómetro
Für Fahrzeuge mit Selbstzündungsmotor, einschließlich Hybridfahrzeuge, gilt das folgende Verfahren für die Alterung auf dem Prüfstand.El siguiente procedimiento de envejecimiento en banco es aplicable a los vehículos de encendido por compresión, incluidos los vehículos híbridos.
Cat 2 - 1
Keine Prüfung am Fahrzeug — Prüfung am Prüfstand heranziehenSin ensayo en vehículo: efectúese ensayo en dinamómetro
Im erstgenannten Fall ist das Kraftrad auf einen Prüfstand zu bringen.En el primer caso, la motocicleta se colocará en un banco de pruebas.
Alternative Prüfung auf Prüfstand (Alternative zur Prüfung auf der Prüfstrecke)Ensayo alternativo en dinamómetro (alternativo al ensayo en pista)
Die Alterungsdauer auf dem Prüfstand wird mit der ADP-Gleichung wie folgt berechnet:La duración del envejecimiento en banco se calcula utilizando la ecuación de la duración del envejecimiento en banco como sigue:
Fahrzeugprüfung/alternative Prüfung auf dem Prüfstand [1] Nichtzutreffendes streichen.Ensayo en vehículo/ensayo alternativo en dinamómetro [1] Táchese lo que no proceda.
Zur Durchführung der Emissionsmessungen kann das Fahrzeug gegebenenfalls auf einen anderen Prüfstand gebracht werden.Cuando resulte necesario, podrá trasladarse el vehículo a un banco diferente para proceder a los ensayos de medición de emisiones.
Standardprüfstandszyklus (SPZ): Die Standardalterungsprüfung von Katalysatoren auf dem Prüfstand erfolgt nach dem Standardprüfstandszyklus (SPZ).Ciclo estándar del banco El envejecimiento estándar del catalizador en el banco se llevará a cabo tras el ciclo estándar del banco.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Kennlinienprüfstandbanco de pruebas de características
Luftmassenprüfstandbanco pruebas masas aire
Prüfstandsmechaniksistema mecánico del banco de pruebas
Prüfstandsräumlichkeitenespacio para el banco de pruebas
Analyseprüfstandbanco de prueba y ensayo
Praxisbeispiel Bremsenprüfstandejemplo práctico, banco de ensayo de frenos
Schwungmasse des SchwungmassenprüfstandsMasa de inercia del dinamómetro de inercia
Rotationsträgheit des WirbelstromprüfstandsInercia giratoria del dinamómetro de corriente inducida
Prüfstandversuch vor dem EinbauEn el banco de pruebas, antes de la instalación:
Prüfstandsysteme für Elektromotoren und Getriebe in Labor, Fertigung und Qualitätssicherungbancos de prueba para motores eléctricos y engranajes en laboratorio, producción y garantía de calidad
Cat 3 - 1
Dauerhaltbarkeitsprüfung auf dem AlterungsprüfstandEnsayo de durabilidad de envejecimiento en banco
Fahrzeugprüfung oder alternative Prüfung auf RollenprüfstandEnsayo en vehículo o bien ensayo en dinamómetro
Prüfungen der Widerstandsfähigkeit mittels SchwungmassenprüfstandEnsayos de integridad mediante un dinamómetro de inercia
Jeder Prüfstandzyklus besteht aus sechs Abschnitten.Cada ciclo en el banco de ensayos se efectuará en seis fases.
Grundstadtfahrzyklus auf dem Rollenprüfstand (Teil 1)Ciclo de funcionamiento urbano elemental en el banco dinamométrico (parte 1)
Simulierte Schwungmasse und Einstellungen des PrüfstandsRequisitos de simulación de inercia y carga del dinamómetro
Vom Rollenprüfstand bei 80 km/h aufgenommene Leistung und LastPotencia y carga absorbidas por el dinamómetro a 80 km/h
Leistungsprüfungen können auf einem Rollenprüfstand durchgeführt werden.El ensayo de potencia de salida podrá efectuarse en un banco dinamométrico.
Fahrzeuggeschwindigkeit 50 km/h ± 20 % (Fahrzeug auf dem Rollenprüfstand).Velocidad del vehículo 50 km/h ± 20 % (rodillos accionados por el vehículo).
Prüfbedingungen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Schwungmasse des Prüfstands, Gewicht),las condiciones del ensayo (temperatura, humedad y masa de inercia del dinamómetro),

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->