"Rollenbahn" auf Spanisch


Rollenbahnvía de rodillos
Rollenbahntransportador de rodillo
Rollenbahncanal de rodillos


Beispieltexte mit "Rollenbahn"

hochklappbare Rollenbahncanal de rodillos abatible hacia arriba
Neigung der Rollenbahninclinación del canal de rodillos
Konstruktion und Funktionsleistung der RollenbahnConstrucción y capacidad del canal de rodillos
Die Länge und Breite der Rollenbahn variiert und ist frei wählbar.La longitud y la anchura del canal de rodillos es variable y se puede seleccionar libremente.
der Mast des Staplers wird, entsprechend der Neigung der Rollenbahn leicht zum Fahrer geneigtel mástil de la carretilla elevadora se inclina un poco hacia el conductor conforme a la inclinación del canal de rodillos
die Palette wird um ca. 50mm über den Endanschlag gehoben und mittig zur Rollenbahn eingefahrenel palet se levanta 50 mm aprox. por encima del tope final y se introduce centrado en el canal de rodillos
Die Rollenbahn eignet sich optimal für den Transport von Kartonagen, Kunststoffbehältern und Getränkekisten.El canal de rodillos es ideal para el transporte de cajas de cartón, envases de plástico y cajas de bebidas.
Für 800 mm breite Paletten ist die Standardbreite der Rollenbahn 952 mm, für 1000 mm breite Paletten 1152 mm.Para palets de 800 mm de ancho, la anchura estándar del canal de rodillos es de 952 mm; para palets de 1000 mm de ancho es de 1152 mm.
die Einsetztrichter müssen mit dem abgeknickten Teil am Rollenbahnende mit der Rollenbahn abschließen, sie dürfen nicht darüber hinausragenlos centradores de palet deben quedar de modo tal que la pieza doblada termine a la altura del extremo del canal de rodillos, estos no deben sobresalir
Jede Bremstragrolle wird mit einem Paar starren Haltern geliefert und damit so montiert, dass sie bis zu max. ca. 2 mm über Niveau der Rollenbahn steht.Cada rodillo portante de frenado se suministra con un par de soportes rígidos, para que al montarlo quede a lo sumo unos 2 mm por encima del nivel del canal de rodillos.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Friktionsrollenbahncinta de rodillos de fricción
Schwerkraftrollenbahnsegmentsegmento de vía de rodillos por gravedad
Allwegrollenbahnvía de rodillos multidireccionales
Kleinrollenbahnenvías de rodillos pequeños
Leichtrollenbahnvía de rodillos livianos
Rollenbahnschutz hintenprotección trasera de canal de rodillos
für Schwerkraftrollenbahnenpara canales de rodillos de transporte por gravedad
verwindungssteifes Rollenbahnprofilcanal de rodillos a prueba de torsión
Palettenrollenbahnen, Sicherheitseinrichtungencanales de rodillos para palets, dispositivos de seguridad
Rollenbahnschutz mit Anschlagprotección de canal de rodillos con tope
Rollenbahnen für Metallsägemaschinengria de rodillos para sierras metálicas
Klein- und Leichtrollenbahnenvías de rodillos pequeños y vías de rodillos livianos
Schließen der Rollenbahnsegmentecierre de los segmentos del canal de rodillos
Aufklappen der Rollenbahnsegmenterebatimiento de los segmentos del canal de rodillos
Durchlauflager mit Schwerkraftrollenbahnenalmacenes dinámicos con canales de rodillos para transporte por gravedad
Boden-Schwerkraftrollenbahnen Durchlauflager, Einschublageralmacenes dinámicos con canales de rodillos para transporte por gravedad en piso, almacenes tipo push back
Rollenbahnverbinder mit Schrauben an dem folgenden Rollenbahnelement befestigen (s. Montagezeichnung)fijar con tornillos el conector para canal de rodillos al siguiente elemento del canal de rodillos (véase el dibujo de montaje)
nun kann das Rollenbahnsegment geklappt werdenahora sí, el segmento del canal de rodillos puede rebatirse
Die Rollenbahnen liegen in diesen Profilen geschützt.Los canales de rodillos quedan protegidos en estos perfiles.
die Rollenbahnrahmen werden wie oben beschrieben montiertlos bastidores del canal de rodillos se montan según se indica más arriba
Die Rollenbahnen liegen ohne Spannungen auf den Traversen.Los canales de rodillos se apoyan sin tensiones sobre los travesaños.
Wartungen / Begehungen von Boden- und Regalschwerkraftrollenbahnenmantenimientos / inspecciones de canales de rodillos para transporte por gravedad en piso y estanterías
Einsetztrichter an dem Rollenbahnaufgabeelement befestigen (s. Montagezeichnung)fijar el centrador de palet al elemento de carga del canal de rodillos (véase el dibujo de montaje)
unterschiedliche Palettenlängen auf einer Schwerkraftrollenbahn möglich (Mischbetrieb)Permite palets de diferentes longitudes sobre un canal de rodillos para transporte por gravedad (operación mixta)