Schrauber | apretador |
Schrauber | atornilladora |
Schrauber | atornilladoras |
|
Beispieltexte mit "Schrauber"
|
---|
Schrauber funktioniert nicht | el atornillador no funciona |
Schrauber fährt nach vorne und verschraubt den Prüfadapter mit dem Sensor | el atornillador se mueve hacia adelante y atornilla el adaptadorde prueba con el sensor |
schalten Sie dann den Schrauber ein | después conecte el atornillador |
hier geben Sie an, ob der Schrauber im Rechtslauf oder Linkslauf drehen soll | introduzca aquí si el atornillador debe girar hacia la derecha o hacia la izquierda |
ersetzen Sie den Akku schnellstmöglich und lassen Sie den Schrauber abkühlen | cambie la batería lo más rápido posible y deje enfriar el atornillador |
|
Funktion arbeitet, wenn der Schrauber den eingestellten Befestigungsmoment erreicht hat | la función se activa cuando el atornillador alcanza el par de apriete ajustado |
achten Sie darauf, dass der Schrauber nicht mit Spritzwasser oder Öl in Berührung kommt | preste atención de que el aparato atornillador no entre en contacto con salpicaduras de agua ni con aceite |
hier geben Sie an wie schnell der Schrauber auf die angegebene Geschwindigkeit beschleunigen soll | introduzca aquí el tiempo necesario para que el atornillador alcance la velocidad especificada |
der Schrauber schaltet sich während ca. 1 Sekunde nicht ein, obwohl der Schalter betätigt wurde | el atornillador no conecta durante aprox. 1 segundo, aunque se haya accionado el interruptor |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Handschrauber | sistema atornillador manual |
Hubschrauber | helicóptero |
Schrauberaufhängung | colgador para atornilladora |
Schraubereinsätze | juegos de atornilladores |
Schraubersteuerung | control de atornillador |
programmierbare Akku-Pistolen-Abschaltschrauber | pistola atornilladora programable a batería, de desconexión automática con visualización en pantalla |
Einsätze für Maschinenschrauber | piezas intermedias para atornilladores de máquinas |
Betriebsstoffmengen — Hubschrauber | Abastecimiento de combustible y aceite — Helicópteros |
Landeplatz für Rettungshubschrauber | helipuerto para helicópteros de salvamento |
Lärmminderungsverfahren — Hubschrauber | Procedimientos de atenuación del ruido — Helicópteros |
Bestimmungsausweichflugplätze — Hubschrauber | Aeródromos alternativos de destino — Helicópteros |
sechs für Hubschrauber. | menos de 6 en el caso de helicópteros. |
das Hubschraubermuster und | el tipo de helicóptero, y |
Druckluft-Schlagschrauber für Industrieeinsatz | llavespara uso industrial |
|
Meldungen der Flugdauer — Hubschrauber | Informe sobre horas de vuelo — Helicópteros |
Verwendung von Headsets — Hubschrauber | Uso de auriculares — Helicópteros |
Kraftwerkzeuge für Elektro- und Druckluftschrauber | puntas para destornilladores eléctricos y neumáticos |
An- und Abflugverfahren — Flugzeuge und Hubschrauber | Procedimientos de salida y aproximación — Aviones y helicópteros |
Kraftstoffmanagement während des Flugs — Hubschrauber | Gestión del combustible en vuelo — Helicópteros |
Anflug- und Landebedingungen — Flugzeuge und Hubschrauber | Condiciones de aproximación y aterrizaje — Aviones y helicópteros |
Einsteck- und Antriebswerkzeuge für Dreh- und Schlagschrauber | herramientas de encaje y accionamiento para atornilladores giratorios y de percusión |
Flugzeuge und Hubschrauber für | aviones y helicópteros utilizados para: |
Die Masse des Hubschraubers darf | La masa del helicóptero: |
Hubschrauber müssen ausgerüstet sein mit: | Los helicópteros deberán estar equipados con: |
für den Betrieb zu einem Hubschrauberlandedeck | para operaciones hacia una heliplataforma: |
für den Betrieb von einem Hubschrauberlandedeck | para operaciones desde una heliplataforma: |
Spezifische Anforderungen für den Hubschrauberbetrieb | Requisitos específicos para operaciones con helicópteros. |
Flugplatz-Betriebsmindestbedingungen — Platzrundenanflug mit Hubschraubern | Mínimos de operación de aeródromo — Operaciones en circuito con helicópteros |