"Sicherheitskonzept" auf Spanisch


Sicherheitskonzeptconcepto de seguridad
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Sicherheitskonzept"

Zertifiziertes Sicherheitskonzeptconcepto de seguridad certificado
aus diesen Bedingungen ergibt sich dann das für die Anlage oder Teile der Anlage erforderliche Sicherheitskonzeptde estas condiciones resulta luego el plan de seguridad necesario para la planta entera o para partes de ella
das gemeinsame Sicherheitskonzept sollte mit dem Hersteller kommuniziert werdenel concepto conjunto de seguridad deberá comunicarse al fabricante
die mögliche Quetschgefahr der Antriebe muss bei der Integration in das komplette Sicherheitskonzept der Gesamtanlage berücksichtigt werdenel posible peligro de aplastamiento en los accionamientos debe ser tenido en cuenta durante la integración en el concepto de seguridad completo de la línea entera
wird das Sicherheitskonzept durch selbst programmierte Steuerungen ergänzt oder komplettiert, müssen für diese Arbeiten ein Modus vorgesehen werden, der dieses gewährleistetsi el concepto de seguridad se complementa o completa con controles programados por el propio explotador - para estos trabajos se debe prever un modo que lo garantice
falls aus technischen Gründen Bediener sich gelegentlich oder ständig im gefährdeten Bereich aufhalten müssen, ist die Ausrüstung der Maschine mit einem auf diese Betriebsart abgestimmten Sicherheitskonzept erforderlichen el caso de que, por motivos técnicos, los operadores deban permanecer ocasional o constantemente en el sector de riesgo, es necesario dotar la máquina de un plan de seguridad ideado para este tipo de operación

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Gesamtsicherheitskonzeptconcepto de seguridad integral
der offene Bereich muss in das Gesamtsicherheitskonzept eingebunden werdenel área abierta debe estar incorporada al concepto de seguridad integral
alle vorgesehenen Schutzeinrichtungen nutzen bzw. im Gesamtsicherheitskonzept einbindenutilizar todos los dispositivos de seguridad previstos e incorporarlos al concepto de seguridad integral
die Verantwortung für das Anlagen-Sicherheitskonzept liegt in der Verantwortung des Anlagenherstellersla responsabilidad del concepto de seguridad del equipo es del fabricante del mismo
die Inbetriebnahme darf erst nach Fertigstellung und Abnahme des Sicherheitskonzepts (Betrachtung der Gesamtlinie und deren Funktion) erfolgenla puesta en servicio recién deberá efectuarse una vez finalizada la puesta a punto y luego de aprobarse el concepto de seguridad (considerando toda la línea y su funcionamiento)
die mögliche Gefährdung des offenen Übergabebereichs muss beim Fertigstellen des Gesamtsicherheitskonzepts der verketteten Anlage beachtet und integriert werden, damit die Maschine bestimmungsgemäß verwendet werden kannla posible situación de peligro de la zona de transferencia abierta deberá considerarse e integrarse a la puesta a punto del concepto de seguridad integral de la instalación interconectada a fin de que la máquina pueda utilizarse en forma reglamentaria

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->