Steuerungen | controladores |
|
Beispieltexte mit "Steuerungen"
|
---|
erprobte Steuerungen | equipos de control probados |
Steuerschränke für numerische Steuerungen für eine Spannung von mehr als 72,5 kV | Armarios de controles numéricos para una tensión superior a 72,5 kV |
Steuerschränke für numerische Steuerungen für eine Spannung von 72,5 kV oder weniger | Armarios de controles numéricos para una tensión superior a 1000 V pero inferior o igual a 72,5 kV |
besonders konstruierte Gesenke, Formen oder Steuerungen für "Isostatische Pressen", efasst von 2B204a. | Matrices, moldes o controles, diseñados especialmente para "prensas isostáticas" especificadas en el subartículo 2B204.a. |
|
besonders konstruierte Steuerungen für einen der "Roboter" oder "Endeffektoren", erfasst von Unternummer 2B207a. | Unidades de control diseñadas especialmente para cualquiera de los "robots" o "efectores terminales" especificados en el subartículo 2B207.a. |
Steuerschränke für numerische Steuerungen mit eingebauter automatischer Datenverarbeitungsmaschine für eine Spannung ≤ 1 000 V | Armarios de control numérico con máquina de elaboración de datos, tensión ≤ 1000 V |
Steuerschränke für numerische Steuerungen mit eingebauter automatischer Datenverarbeitungsmaschine für eine Spannung von 1 kV oder weniger | Armarios de controles numéricos con máquina automática de tratamiento de datos, para una tensión inferior o igual a 1 kV |
wird das Sicherheitskonzept durch selbst programmierte Steuerungen ergänzt oder komplettiert, müssen für diese Arbeiten ein Modus vorgesehen werden, der dieses gewährleistet | si el concepto de seguridad se complementa o completa con controles programados por el propio explotador - para estos trabajos se debe prever un modo que lo garantice |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
optional sind für alle Ausführungen Funkfernsteuerungen erhältlich | opcionalmente, todos los modelos están disponibles con mando a distancia por radio |
die wms-Sensoren sind für den Betrieb an Mikroprozessorsteuerungen mit kundenseitiger Signalauswertung vorgesehen | los sensores wms están diseñados para su funcionamiento en controles por microprocesador con análisis de señal por parte del cliente |
Außerdem gelten auch Phasensteuerungen (Phasenanschnitt- und Phasenabschnittsteuerungen sowie Universaldimmer) als Steuergeräte. | Además, los reguladores de corte de fase también se considerarán aparatos de mando; |
falls erforderlich, ist entsprechend dem mitgelieferten Schaltplan die Verbindung zum übergeordneten Schaltschrank herzustellen, um den Signalaustausch zwischen den beiden Steuerungen zu ermöglichen | si es necesario, hay que establecer la conexión al armario de distribución jerárquicamente superior conforme al armario de distribución adjunto para permitir el intercambio de señales entre los dos controles |
Mit der Konstruktion ist es möglich, den Platzbedarf für die Spannvorrichtung zu maximieren, den des Stützlagers zu minimieren und die Kosten für hydraulische und elektrische Steuerungen zu optimieren. | Con esta construcción es posible maximizar los requerimientos de espacio para el dispositivo de sujeción, minimizar el espacio requerido por el cojinete de apoyo y optimizar los costes de los controles hidráulicos y eléctricos. |
Ferner werden die Rückstöße, welche bei pneumatischen Steuerungen auftreten, durch die Rücksteuerung, welche zugleich als Sicherheitsventil betrachtet werden kann, in die Atmosphäre geleitet, wodurch das Manometer geschützt wird. | Además, los golpes de ariete que aparecen en los controladores neumáticos son derivados a la atmósfera por el control inverso, que al mismo tiempo puede considerarse como una válvula de seguridad, con lo cual queda protegido el manómetro. |