Unfallverhütungsvorschriften | normas de prevención de riesgos laborales |
Unfallverhütungsvorschriften | reglamentaciones de prevención de accidentes |
Unfallverhütungsvorschriften | prescripciones de prevención de accidentes |
Unfallverhütungsvorschriften | normas sobre prevención de accidentes |
|
Beispieltexte mit "Unfallverhütungsvorschriften"
|
---|
Unfallverhütungsvorschriften beachten | respete las normas de prevención de riesgos laborales |
Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten | deben respetarse las prescripciones sobre prevención de accidentes |
Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaft | normas de prevención de accidentes de la asociación profesional |
Arbeitsschutz- und Unfallverhütungsvorschriften | reglamentaciones de seguridad laboral y de prevención de accidentes |
für den Betrieb und die Wartung verweisen wir auf die Unfallverhütungsvorschriften | para el servicio y el mantenimiento, nos remitimos a las normas de prevención de riesgos laborales |
die elektrische Ausrüstung entspricht den geltenden VDE- und Unfallverhütungsvorschriften | el equipamiento eléctrico cumple con las normas VDE y de prevención de accidentes vigentes |
beachten Sie außerdem die Unfallverhütungsvorschriften (UVV) | además, tenga en cuenta las prescripciones de prevención de accidentes |
|
Die Unfallverhütungsvorschriften sind daher zwingend einzuhalten. | Las normas sobre prevención de accidentes deben cumplirse sin excepción. |
Immer die gültigen Unfallverhütungsvorschriften berücksichtigen. | Siempre tener en cuenta las normas vigentes sobre prevención de accidentes. |
Darüber hinaus sind die gültigen Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten. | Además, deberán cumplirse las normas vigentes sobre prevención de accidentes. |
bei deren Demontage sind die allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten | al desmontarlos, hay que respetar las normas generales de prevención de riesgos laborales |
Beachten Sie die geltenden Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaft! | ¡Respete las normas vigentes de prevención de accidentes de las mutuas profesionales! |
die gültigen Richtlinien, Normen und Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten | deben respetarse las directivas, normas y prescripciones sobre prevención de accidentes vigentes |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
und die gültigen Unfallverhütungsvorschriften sind unbedingt zu beachten. | y las normas vigentes sobre prevención de accidentes deben cumplirse sin excepción. |
beim Umgang mit Schmierstoffen müssen die Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden | al manipular lubricantes se deben respetar las normas de prevención de riesgos laborales |
beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der für Ihre Firma zuständigen Berufsgenossenschaft | observe las disposiciones de prevención de accidentes correspondientes a la asociación profesional de su empresa |
alle beweglichen Komponenten (z. B. Zylinder, Achsen) einfahren und dabei Unfallverhütungsvorschriften beachten | replegar todos los componentes móviles (p. ej. cilindros, ejes) respetando las normas de prevención de riesgos laborales |
entsprechend den Unfallverhütungsvorschriften sind von den Beschäftigten persönliche Gehörschutzmittel zu tragen | de acuerdo con las prescripciones de prevención de accidentes, los operadores deben utilizar protectores auriculares |
die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln sind einzuhalten | deberán observarse las disposiciones de prevención de accidentes correspondientes, como también las normas técnicas de seguridad reconocidas |
die Reparaturarbeiten dürfen nur von befugtem Fachpersonal durchgeführt werden - die Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten | los trabajos de reparación sólo pueden ser realizados por personal técnico autorizado. Se deberán tener en cuenta las normas de prevención de riesgos laborales |