"Vorgehensweise" auf Spanisch


Vorgehensweisemodo de proceder
Vorgehensweiseprocedimiento
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Vorgehensweise"

Vorgehensweise zur Personenbefreiungprocedimiento de liberación de personas
Vorgehensweise zur Störungsbeseitigungprocedimiento para eliminación de fallas
Vorgehensweise bei der Störungsbeseitigungprocedimiento para eliminar las fallas
Vorgehensweise zur Ermittlung der Umweltaspekte¿Cómo se identificarán los aspectos medioambientales?
Vorgehensweise und Sicherheitshinweise für die Erstinbetriebnahmeprocedimiento e indicaciones de seguridad para la primera puesta en marcha
Vorgehensweise zur Überprüfung der Einhaltung der RechtsvorschriftenCómo comprobar el cumplimiento de la legislación
Vorgehensweise bei der Umwälzung von Trennmittelversorgungsringleitungenprocedimiento para circulación en tuberías anulares de alimentación de agentes separadores
Cat 2 - 1
falsche Vorgehensweise bei der Eingabeprocedimiento de ingreso incorrecto
Die Vorgehensweise an Maschine ist identisch.El procedimiento en la máquina es idéntico.
ansonsten ist die Vorgehensweise die selbe wie oben beschriebenpor lo demás, el procedimiento es igual al arriba descrito
Diese Vorgehensweise hat sich als erfolgreich erwiesen und sollte deshalb beibehalten werden.Dicho planteamiento ha tenido éxito y debe seguir aplicándose.
die Vorgehensweise dafür muss bei der jeweils zuständigen nationalen Behörde in Erfahrung gebracht werdeninformación acerca de dicho procedimiento ha de solicitarse a las autoridades nacionales competentes al respecto
Die interessierten Parteien wurden zu der vorgeschlagenen Vorgehensweise konsultiert und erhoben keine Einwände dagegen —Se ha consultado sobre la propuesta a las partes interesadas, que no han planteado objeciones al respecto.
Nach ihrer üblichen Vorgehensweise prüfte die Kommission, ob die veränderten Umstände als dauerhaft bezeichnet werden konnten.De conformidad con la práctica normal de la Comisión, se examinó si podía razonablemente considerarse que el cambio de circunstancias tenía carácter duradero.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Festlegung und Überarbeiten von Vorgehensweisen und/oder Anweisungen;redactando y revisando procedimientos o instrucciones,
Diese Vorgehensweise erwies sich jedoch als unwirksam, und der Niedergang der Flotten der Gemeinschaft setzte sich fort.El método, no obstante, resultó ineficaz y el declive de las flotas comunitarias continuó.
Da jede der drei Gebäudegruppen nach einer anderen Methode geschätzt wurde, ist diese Vorgehensweise unsicher und willkürlich.Este método parece inseguro y aleatorio, dado que los tres diferentes grupos de edificios fueron tasadas siguiendo métodos distintos.
Die Vorgehensweisen der Unternehmen erwiesen sich als nicht ausreichend zur ordnungsgemäßen Einhaltung aller in der Verpflichtung festgelegten Bedingungen.Se constató que los procedimientos utilizados por las empresas eran insuficientes para aplicar correctamente todas las condiciones establecidas en el compromiso.
er forcierte die Kontakte zu den führenden Forschungseinrichtungen und systematisierte die Vorgehensweise, neue Technologien aus der Forschung in die Industrie zu transferierenel mismo forzó los contactos con los institutos de investigación líderes y sistematizó el procedimiento para la transferencia de nuevas tecnologías desde el área de la investigación a la industria

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->