Wartung der Maschine | mantenimiento de la máquina |
|
Beispieltexte mit "Wartung der Maschine"
|
---|
Nichtbeachtung der Hinweise in der Betriebsanleitung bezüglich Transport, Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung der Maschine | no respetar las indicaciones contenidas en estas instrucciones de uso en lo referente al transporte, montaje, puesta en marcha, manejo y mantenimiento de la máquina |
unsachgemäße Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Maschine | montaje, puesta en marcha, operación y mantenimiento inadecuados de la máquina |
nach Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten sind alle Werkzeuge und Hilfsmittel aus dem Bereich der Maschine zu entfernen und sicher abzulegen | después de los trabajos de conservación y mantenimiento, todas las herramientas y medios auxiliares deben retirarse del área de la máquina y almacenarse en lugar seguro |
bei Wartungs- und Reparaturarbeiten an der Maschine muss grundsätzlich der Hauptschalter/Not-Aus ausgeschaltet sein und die Druckluftzufuhr unterbrochen werden | en los trabajos de mantenimiento y reparaciones en la máquina, básicamente debe estar desconectado el interruptor principal/parada de emergencia e interrumpida la alimentación de aire comprimido |
alle Personen die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung der Maschine zu tun haben, müssen | todas las personas que tengan que ver con la colocación, la puesta en marcha, el manejo, el mantenimiento o la reparación de la máquina, deben |
|
vor dem Start in die neue Saison sollten generell Wartungen zum optimalen Betrieb der Maschine durchgeführt werden | antes del inicio de la nueva temporada, deben realizarse las tareas de mantenimiento para un óptimo funcionamiento de la máquina |
vor der Ausführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Zugang zum Arbeitsbereich der Maschine für unbefugte Personen sperren | antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o reparación, bloquee el acceso a la zona de trabajo de la máquina a personas no autorizadas |
vor Wartungs- und Reparaturarbeiten sicherstellen, dass alle eventuell zu berührende Teile der Maschine sich auf Raumtemperatur abgekühlt haben | antes de realizar trabajos de mantenimiento y reparación, asegúrese de que todas las piezas de la máquina que se puedan tocar se encuentren a temperatura ambiente |
Wartung, Inspektion- und Instandsetzung nur in sicherer Betriebsart der Maschine durchführen (Energiequellen deaktiviert) | sólo realizar el mantenimiento, la inspección y la reparación en el modo de funcionamiento seguro de la máquina (fuentes de energía desactivadas) |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Wartung der Anlage | mantenimiento de la instalación |
Wartung der Absauganlage | mantenimiento de la instalación de aspiración |
Wartung der Fügemodulmechanik | mantenimiento del módulo de unión mecánico |
Wartung der Kastenwaschanlage | mantenimiento de la instalación de lavado de cajas |
Wartungsanleitung der Stehlager | instrucciones de mantenimiento de los soportes rectos |
Wartungsarbeiten an der Absauganlage | trabajos de mantenimiento en la instalación de aspiración |
Wartungsarbeiten in/an der Ofenanlage | labores de mantenimiento en la instalación de horno |
Wartungsschalter an der Absauganlage | interruptor de mantenimiento en la instalación de aspiración |
Betrieb und Wartung während der Prüfung | Funcionamiento y mantenimiento durante las pruebas |
Wartung und Reparatur sowie Kontrolle und Überwachung von Maschinen oder Ausstattungsgegenständen, die als Grundstück gelten; | el mantenimiento y la reparación, inspección y supervisión de máquinas o equipos si dichas máquinas o equipos se consideran bienes inmuebles; |
|
Bedienung der Maschine | operación de la máquina |
Daten der Maschine | datos de la máquina |
Funktion der Maschine | funcionamiento de la máquina |
in der Druckmaschine | en la máquina de impresión |
Symbole an der Maschine | símbolos aplicados en la máquina |
Versetzen der Maschine | desplazamiento de la máquina |
Gewicht der Maschine | peso máquina |
Betreiber der Maschine | explotador de la máquina |
Breite der Maschine | anchura de la máquina |