"Wasserversorgung" auf Spanisch


Wasserversorgungsuministro de agua


Beispieltexte mit "Wasserversorgung"

Strom-, Gas und Wasserversorgungalimentación de corriente, gas y agua
Strom-, Gas- und WasserversorgungSuministro de energía eléctrica, gas y agua
Angaben zur Strom-, Gas und Wasserversorgungdatos de alimentación de corriente, gas y agua
Bohrung für die Wasserversorgung von Aquakulturen.Abastecimiento de agua para fines de acuicultura.
Erschließungsbohrung für die Wasserversorgung (allgemein).Abastecimiento de agua en general.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Wasserversorgungseinrichtungdisp. tratamiento de aguas
Wasserversorgungseinrichtungdisp.tratamiento de aguas
mit funktionierender Kühlwasserversorgungcon suministro de agua de enfriamiento en funcionamiento
Bohrung für Notwasserversorgung.Construcción de pozos para el abastecimiento de agua de emergencia.
an Kühlwasserversorgung anschließenconexión al suministro de agua de enfriamiento
Wasserversorgung, Abwasser- und Abfallentsorgung und Beseitigung von UmweltverschmutzungenSuministro de agua, actividades de saneamiento, gestión de residuos y descontaminación
verbinden Sie die Kühlwasseranschlüsse der SPC mit der vorhandenen Kühlwasserversorgungempalme las conexiones de agua de enfriamiento del SPC con el dispositivo de suministro de agua de enfriamiento disponible
Kühlwasserversorgung des Pusher-Vorderteils starteniniciar el suministro de agua de enfriamiento de la parte delantera del pusher
Erschließungsbohrung für die Industriewasserversorgung.Construcción de pozos para el abastecimiento de agua industrial.
Ausfall der Kühlwasserversorgung / Ungeeignetes Kühlwasseravería en el suministro de agua de enfriamiento / Agua de enfriamiento inapropiada
ortsfeste öffentliche oder private Wasserversorgungsanlagen.equipos fijos, públicos o privados, de suministro de agua.
Bohrung für Reservewasserversorgung im Falle von Wasserknappheit.Abastecimiento de agua de reserva para caso de escasez.
die Vorschriften der Wasserversorgungsunternehmen müssen beachtet werdendeben tenerse en cuenta las reglamentaciones de las empresas proveedoras de agua
Gefässe sind Druck- und Ausgleichsbehälter für Wasserversorgungs- und Sprinklersystemelos recipientes son recipientes a presión y de compensación para sistemas de abastecimiento de agua y de aspersores de extinción de incendios