"Zugang zur Beschäftigung" auf Spanisch


Zugang zur Beschäftigungacceso al empleo

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

einzigartiger Zugang zur Kombinatorikexclusivo acceso a las técnicas combinatorias
Zugang zur Bildungacceso a la educación
Zugang zur Rechtspflegeacceso a la justicia
Zugang zur RisikofinanzierungAcceso a la financiación de riesgo
Zugang zur AS-Stellen und AS-VerfahrenAcceso a entidades y procedimientos de resolución alternativa
den Zugangsvoraussetzungen und den Möglichkeiten eines Zugangs zur nächsten Ausbildungsstufe.los requisitos de entrada y las posibilidades de acceso al siguiente nivel de enseñanza.
Die Entlüftungsöffnungen der Kraftstoffverdunstungsanlage mit Zugang zur Außenluft sind zu schließen.Se aislarán los conductos de ventilación del control de emisiones.
Sicherstellung ausreichender Haushaltsmittel für den Zugang zur Justiz und zur Prozesskostenhilfe.Asignar recursos presupuestarios suficientes para garantizar el acceso a la justicia y a asistencia letrada.
Die Gebühren umfassen alle nationalen und lokalen Abgaben für den Zugang zur Fischerei.Los cánones incluyen todas las tasas nacionales y locales relacionadas con el acceso a las actividades de pesca.
Beitrag zur Wirtschaft und zur Beschäftigung im EWRContribución a la economía y al empleo en el EEE
Vorbereitung und Durchführung von Kampagnen zur Beschäftigungsförderung im Aquakultursektor;preparación y realización de campañas para promover el empleo en el sector de la acuicultura,
Vorbereitung und Durchführung von Kampagnen zur Beschäftigungsförderung im Fischereisektor.preparación y realización de campañas para promover el empleo en el sector pesquero.
Es existiert ein umfassender strategischer politischer Rahmen zur Förderung der Jugendbeschäftigung, derExiste un marco estratégico para promover el empleo de los jóvenes que
Das COSME-Programm leistet insbesondere einen Beitrag zur Verwirklichung des Kernziels für die Beschäftigung.En particular, el Programa COSME contribuirá al objetivo principal relativo al empleo.
Diese Verringerung ist darauf zurückzuführen, dass die Produktion stärker zurückging als das Beschäftigungsniveau.Esto refleja que la producción se redujo a un ritmo más rápido que el empleo.
Dieser Zuwachs ist darauf zurückzuführen, dass die Beschäftigung rascher zurückging als die Produktion.Esto refleja que el empleo disminuyó más rápidamente que la producción.
Nicht gewinnorientiertes Unternehmen Die Gewinne werden zur Beschäftigungssicherung oder für sonstige soziale Zwecke genutzt.Sociedad sin fines de lucro los beneficios se destinan primordialmente a mantener el empleo u otros objetivos sociales de índole similar.
Dieser Anstieg ist darauf zurückzuführen, dass die Produktion um 6 % stieg, während das Beschäftigungsniveau um 9 % sank.Esto refleja un aumento de la producción del 6 % y un descenso de los niveles de empleo del 9 %.