berechtigt | autorizado |
|
Beispieltexte mit "berechtigt"
|
---|
Daher ist die Kommission zum Widerruf beider Preisverpflichtungen berechtigt. | Ello justifica la retirada de ambos compromisos. |
Zu anderen Verfügungen über die Vorbehaltsware ist der Besteller nicht berechtigt. | El cliente no tiene derecho a otras disposiciones sobre las mercancías reservadas. |
der Besteller ist zur Weiterveräußerung der Vorbehaltsware im normalen Geschäftsverkehr berechtigt | el cliente está autorizado a una nueva venta de la mercancía bajo reserva de propiedad en régimen de comercio normal |
Jede natürliche oder juristische Person ist zur Beantragung einer Genehmigung der Flugbedingungen berechtigt. | Cualquier persona física o jurídica podrá solicitar la aprobación de las condiciones de vuelo. |
Jede natürliche oder juristische Person ist zur Beantragung einer Genehmigung für geringfügige Reparaturverfahren berechtigt. | Cualquier persona física o jurídica podrá solicitar la aprobación de un diseño de reparación secundaria. |
Alle Mitgliedstaaten sind zur Anwendung der in den Anhängen zu diesem Beschluss dargelegten Maßnahmen nach Artikel 1 berechtigt. | Todos los Estados miembros estarán facultados para aplicar las medidas mencionadas en el artículo 1, con arreglo a lo especificado en los anexos de la presente Decisión. |
Soweit ein Mangel der Kaufsache vorliegt, ist der Besteller nach seiner Wahl zur Nacherfüllung in Form einer Mangelbeseitigung oder zur Lieferung einer neuen mangelfreien Sache berechtigt. | Si existiera un defecto en la mercancía comprada, para su restitución el cliente puede elegir entre la reparación del defecto o el suministro de una mercancía nueva, libre de defectos. |
|
der Bediener muss zum Führen des Hebezeuges berechtigt sein | el operador del aparejo de elevación debe estar autorizado para ello |
Wirtschaftsteilnehmer, der zur Verwendung einer geografischen Angabe berechtigt ist | Operador legitimado para usar una indicación geográfica |
Zur Antragstellung berechtigt sind die einzelnen Hersteller, Gruppen oder deren Vertreter. | Todos los productores individuales, los grupos o sus representantes tienen derecho a realizar una solicitud. |
Diese Anmerkungen waren teilweise berechtigt und wurden bei der Berechnung der Subventionshöhe berücksichtigt. | Dicho comentario estaba en parte justificado, y se tuvo en cuenta al calcular el importe de la subvención. |
Arbeiten an/mit der Anlage dürfen nur von Personen ausgeführt werden, die aufgrund Ihrer Ausbildung und Qualifikation dazu berechtigt sind | los trabajos en/con la instalación sólo deben ser realizados por personas que estén autorizadas para ello por su formación y cualificación |
Zahlungsansprüche gemäß Absatz 4 werden nur Betriebsinhabern zugewiesen, die gemäß Artikel 9 zum Bezug von Direktzahlungen berechtigt sind. | Los derechos de pago a los que se refiere el apartado 4 solo se asignarán a aquellos agricultores que tengan derecho a recibir pagos directos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 9. |
Die Rechte und Pflichten des Maschinenführers müssen festgelegt werden, so dass er berechtigt ist, rechtswidrige Anweisungen Dritter abzulehnen. | Los derechos y deberes del conductor de la máquina deben ser determinados de manera que esté en condiciones de rechazar instrucciones ilegales de terceros. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
unberechtigt | no autorizado |
Dokumentationsberechtigter | beneficiario de la documentación |
Berechtigter | titular |
vertretungsberechtigte Person | persona con derecho de representación |
Vorläufige Liste fangberechtigter Schiffe | Lista provisional de buques autorizados a faenar |
Alle Vertreter der EZB sind stimmberechtigt. | Todos los representantes del BCE tendrán derecho de voto. |
|
Aufteilung der fangberechtigten Fischereifahrzeuge: | Distribución de los buques autorizados para faenar: |
Alleinerziehende mit unterhaltsberechtigten Kindern* | participantes que viven en hogares compuestos de un único adulto con hijos a su cargo* |
Zur Teilnahme an Maßnahmen berechtigte Rechtspersonen | Participación de entidades jurídicas en las acciones |
Vertragliche Vereinbarung mit anderen Stimmberechtigten | Acuerdo contractual con otros titulares de votos |
Alter, Gesundheitszustand und Ausbildungsstand der berechtigten Person, | edad, estado de salud, nivel de educación del acreedor, |