Artikel 3 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto: |
Artikel 3 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | Ustanovení čl. 3 odst. 1 se nahrazuje tímto: |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Der letzte Satz in Artikel 32 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | Poslední věta čl. 32 odst. 1 se nahrazuje tímto: |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen | |
In Artikel 30 erhält Absatz 1 folgende Fassung: | V čl. 30 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní: |
Artikel 3 Absatz 4 erhält folgende Fassung: | V článku 3 se odstavec 4 nahrazuje tímto: |
Artikel 3 wird wie folgt geändert:a) Absatz 3:i) Buchstabe a) erhält folgende Fassung:„a) | Článek 3 se mění takto:a) V odstavci 3 sei) písmeno a) nahrazuje tímto:„a) |
Artikel 4 wird wie folgt geändert:a) Absatz 3 wird wie folgt geändert:i) Unterabsatz 4 erhält folgende Fassung: | Článek 4 se mění takto:a) V odstavci 3 se:i) čtvrtý pododstavec nahrazuje tímto: |
Artikel 9 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 erhält folgende Fassung: | V článku 9 nařízení (ES) č. 1225/2009 se odstavec 5 nahrazuje tímto: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
In Artikel 1 Absatz 1 erhält der einleitende Teil folgende Fassung: | V čl. 1 odst. 1 se návětí nahrazuje tímto: |
Artikel 1 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 476/2013 erhält folgende Fassung: | V článku 1 prováděcího nařízení (EU) č. 476/2013 se odstavec 1 nahrazuje tímto: |
Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1982/2004 erhält folgende Fassung: | V článku 8 nařízení (ES) č. 1982/2004 se odstavec 2 nahrazuje tímto: |
Artikel 9 Absatz 1 des Anhangs II des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens erhält folgende Fassung: | V článku 9 přílohy II Dohody o partnerství AKT-ES se odstavec 1 nahrazuje tímto: |
Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 22.8.2011“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung: | Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 22. 8. |