Auswirkung der subventionierten Einfuhren | Účinek subvencovaného dovozu |
|
Beispieltexte mit "Auswirkung der subventionierten Einfuhren"
|
---|
AUSWIRKUNGEN DER SUBVENTIONIERTEN EINFUHREN | ÚČINEK SUBVENCOVANÉHO DOVOZU |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Auswirkungen der gedumpten Einfuhren und anderer Faktoren | Dopad dumpingového dovozu a dalších činitelů |
Auswirkungen des erwarteten Anstiegs der gedumpten Einfuhren auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft | Dopad předpokládaného zvýšení dumpingového dovozu na výrobní odvětví Společenství |
der voraussichtlichen Auswirkungen von Kontingenten, Zöllen oder nichttarifären Handelshemmnissen auf diese Einfuhren und | odhad, do jaké míry je tento dovoz ovlivněn kvótami, cly nebo necelními překážkami obchodu, a |
Kumulative Beurteilung der Auswirkungen der gedumpten Einfuhren der betroffenen Ware — Marktanteil der gedumpten Einfuhren | Souhrnné hodnocení účinků dotyčného dumpingového dovozu – podíly dumpingového dovozu na trhu |
Sämtliche Auswirkungen der anderen, über den Schadensfaktor subventionierte Einfuhren hinausgehenden Schadensfaktoren wurden einzeln und gemeinsam analysiert. | Všechny účinky faktorů způsobujících újmu jiných než subvencovaných dovozů byly jednotlivě i společně analyzovány. |
Durchschnittlicher Preis der subventionierten Einfuhren: | Průměrná cena subvencovaného dovozu: |
|
Menge und Marktanteil der subventionierten Einfuhren: | Objem subvencovaného dovozu a jeho podíl na trhu: |
Allerdings macht die Menge der nichtsubventionierten Einfuhren nur ein Drittel der subventionierten Einfuhren aus. | Ovšem objem nesubvencovaného dovozu činí pouze třetinu objemu subvencovaného dovozu. |
Auch seien die Preise der nichtsubventionierten Einfuhren niedriger als die Preise der subventionierten Einfuhren. | Tvrdily také, že ceny nesubvencovaného dovozu byly nižší, než ceny subvencovaného dovozu. |
Die Menge, der Marktanteil und der durchschnittliche Preis der subventionierten Einfuhren wurden entsprechend berichtigt. | Objem, podíl na trhu a průměrná cena subvencovaného dovozu byly příslušným způsobem revidovány. |
Es ist also korrekt, dass die Preise der nichtsubventionierten Einfuhren niedriger als die Preise der subventionierten Einfuhren sind. | Konstatování, že ceny nesubvencovaného dovozu byly nižší než ceny subvencovaného dovozu, je tedy správné. |
Kurz gesagt wurde bestätigt, dass die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union auf die subventionierten Einfuhren zurückzuführen ist. | Závěrem bylo potvrzeno, že podstatná újma způsobená výrobnímu odvětví Unie byla zapříčiněna subvencovaným dovozem. |