Ermittlung der Dosis(Konzentration)/Wirkung-Beziehung | Posouzení vztahu dávka (koncentrace) – odezva (účinek) |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen | |
---|---|
Ermittlung der Einfuhrmenge | Určení objemu dovozu |
Ermittlung der Gemeinwohlkosten | Určení nákladů společného zájmu |
Übermittlung der Rechnungsabschlüsse | Předkládání účetní závěrky |
Bezugszeiträume und Übermittlung der Ergebnisse | Referenční období a předávání výsledků |
Datenabgleich und Übermittlung der Ergebnisse | Provádění porovnávání a předávání výsledků |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die Übermittlung der Warenmenge ist fakultativ. | množství není povinné. |
Termin für die Übermittlung der Angaben | Datum dodání údajů |
Übermittlung der Daten an die Kommission | Předávání údajů Komisi |
Datum und Uhrzeit der Übermittlung der Meldung; | dnem a hodinou předání hlášení; |
Ermittlung der besten Nutzung dieser Fänge [6]. | určení optimálního využití těchto úlovků [6]. |