Europa der Bürger | Evropa občanů |
|
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Europa in der Welt | Globální Evropa |
seinen Europass-Dokumenten jegliche anderen Belege beizufügen; | připojit jakékoliv další podklady pro své doklady Europassu, |
Europa ist derzeit von diesem Gesamtziel noch weit entfernt. | Nyní má Evropa k tomuto celkovému cíli velmi daleko. |
seinen Europass einschließlich eventueller Anhänge vollständig oder teilweise auszudrucken. | vytisknout si všechny nebo některé doklady Europassu a jejich případné přílohy. |
Alle Tabellen sind unter http://europa.eu.int/comm/eurostat oder auf der Eurostat-Website abrufbar. | Všechny jsou k dispozici na adrese http://europa.eu.int/comm/eurostat nebo o ně lze požádat Eurostat prostřednictvím jeho internetové stránky. |
Pilotprojekt — Europaweite Koordinierung der Verfahren zur Eingliederung der Roma | Pilotní projekt – Koordinace metod integrace Romů na celoevropské úrovni |
Die Vielfalt Europas muss als Quelle der Innovation und Entwicklung erschlossen werden. | Rozmanitost Evropy je třeba využít jako zdroj inovací a rozvoje. |
Europa in einer sich verändernden Welt - integrative, innovative und reflektierende Gesellschaften | Evropa v měnícím se světě – inovativní a přemýšlivé společnosti podporující začlenění |
Rolle Europas als globaler Akteur, insbesondere in Bezug auf Menschenrechte und globales Recht; | úlohy Evropy jakožto celosvětového aktéra, zejména pokud jde o lidská práva a globální spravedlnost; |
|
Kriegshandlungen oder bürgerkriegsähnliche Unruhen. | válečný akt nebo občanské nepokoje. |
Löschung der Ausschreibung eines EU-Bürgers | Výmaz záznamů vložených o občanech EU |
ERFORDERLICHE INFORMATIONEN ZUR REGISTRIERUNG EINER GEPLANTEN BÜRGERINITIATIVE | INFORMACE POŽADOVANÉ PRO REGISTRACI NAVRHOVANÉ OBČANSKÉ INICIATIVY |
Europäisches Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 | Evropský rok občanů 2013 |
haben ihren Wohnsitz in oder sind Staatsbürger von: | osoby s bydlištěm nebo občané: |
Öffentliche Dienstleistungen sind tertiäre Dienstleistungen zum Nutzen der Bürger. | Občanským vybavením se rozumí služby terciárního sektoru poskytované ku prospěchu občanů. |
Vorbereitende Maßnahme — Europäisches Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 | Přípravná akce – Evropský rok občanů 2013 |
Änderungen beim Anteil der Bürgerinnen und Bürger, die selbständig sein möchten. | změnami v podílu občanů Unie, kteří by chtěli být samostatně výdělečně činní. |
Änderungen beim Anteil der Unionsbürgerinnen und -bürger, die gern selbständig wären | Změny v podílu občanů Unie, kteří chtějí být samostatně výdělečně činní |